Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Блокчейн (blockchain), криптовалюты, токены

Сколько новых слов, в большинстве своем непонятных основной массе людей, появилось в модной технологии блокчейна (blockchain technology). Что это такое - новая технологическая революция или просто новый способ заработать, выдав "фишку" за технологию?

Philipp Konnov
19 Сентября, 2017

блокчейн, blockchain

Квалифицированно не возьмусь ответить на этот вопрос, как и предсказать сдвиги в цифровой экономике. Этим у нас очень любят заниматься. в смысле, предсказаниями. Вместо этого расскажу об одном проекте, в котором наше бюро приняло деятельное участие.

Проект новый, есть название и бизнес-план. Правда и они попадают в раздел конфиденциальной информации, т.е. показать и посмотреть по делу пока нечего. Однако много стартапов начинают жизнь именно так. Многие, на этом заканчивают, но в статье не об этом.

Общий смысл проекта - посредничество на рынке инвестиционных услуг. Плюс к этому, предпринята попытка объединить много заинтересованных сторон: исполнителей (разработка и создание проектов, поиск коллег и партнеров), инвесторов (финансирование проектов), бизнес (поиск персонала и идей).

В настоящее время проявляется тенденция перемещения работников на рынок фриланса. Это обусловлено тем, что все больше бизнесов могут вместо расширения штата сотрудников привлечь ресурсы со стороны (аутсорсинг). Для работников это означает бОльшие гарантии занятости. Пропущу восторженные эпитеты о фриланс-деятельности, как о возможности развить свой потенциал, творчество и проч. по сравнению с традиционной занятостью с фиксированным графиком.

Упомянутый проект, в сущности, мало чем отличается от бирж и порталов для фрилансеров, с одним отличием, для поиска и связей заинтересованных сторон используется нейросеть блокчейн. Полагаю, что для успешного развития проекта, где задействованы технологии работы с BigData, самым важным остается преодоление критического количества участников проекта. Это легко проследить на примерах успешных Facebook или Авито. Как только количество пользователей системы переходит некоторую психологическую отметку, дальше система как магнит начинает притягивать других участников. Подобно тому, как бизнес порой вынужден содержать профили компании в социальных сетях и медиа, инвесторы и разработчики сами начинают "записываться" в систему.

Пока непроверенным, но, на мой взгляд ценным свойством проекта является создание глобального портфолио для участников рынка фриланса. Для исполнителей это снимает задачу регистрироваться и поддерживать профили в различных биржах фриланса, для инвесторов создается имидж-профиль с удачными и прочими профинансированными проектами, на основе которых принимается решение о сотрудничестве. Именно в развитии этого направления на мой взгляд есть смысл прикладывать максимальные усилия при раскрутке проекта.

Возвращаясь к нейросетям и блокчейну отмечу, что многие функции и возможности, которые эти сети позволяют использовать, уже давно успешно используются и развиваются в настоящее время. В финансах, управлении, программировании, логистике, однако они не имеют этого звучного названия - блокчейн. Переход к работе с новой технологией весьма длителен и сопряжен со сменой менталитета исполнителей, а иногда и самих исполнителей.

Однажды мне довелось присутствовать при "внедрении" платформы автоматизации бизнес-процессов (SAP) в ИТ-компанию. Это была типичная картина внедрения "сверху-вниз", когда этого хочет руководство, а подчиненные вообще не понимают, как это приложить к их работе. На вопрос автоматизатора, описать бизнес-процессы в компании, он постоянно получал ответ "что скажут, то и делаю". Как бы не получилось и с новой технологией блокчейна похожей истории. Так хочется руководителям ее внедрить (в производство, администрацию, услуги), что порой забывается базовый принцип любой технологии. До нее надо "дозреть" всем участникам, а не только руководству.

Для заинтересовавшихся блокчейном
Большинство терминов в технологии блокчейна англоязычные, и мы подготовили небольшой глоссарий базовых терминов.


* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #нейросеть #фриланс #аутсорс #цифровой #финансирование #сеть #разработка #тенденция #инвестор #аутсорсинг #технологии #фрилансер #токен #криптовалюта #blockchain #блокчейн


Как Принц Чарльз "разочаровал" преподавателя валлийского языка 19977

Принц Чарльз был отправлен в университет Аберистуита, чтобы выучить валлийский язык в течение семестра в 1969 году перед его инвеститурой в качестве принца Уэльского – но, в конечном итоге, он вызвал "личное разочарование" своего учителя.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Типы компаний в Китае с точки зрения переводческого бизнеса 592

В последнее время среди заказчиков переводов стали появляться компании из Китая. Но оказалось, что не со всеми из них бюро переводов может заключить договор и сотрудничать без осложнений. В этой публикации расскажем о структуре и типах компаний в Китае.


Способ оплаты внештатных лингвистов 893

В зависимости от того, где вы находитесь и на кого работаете, вопрос о том, как вам платят, может быть основным. Более 50% внештатных лингвистов хотя бы время от времени испытывают трудности с способом оплаты своих услуг.




Подготовка к публикации научной статьи: конфликт интересов 1710

Все авторы должны раскрывать все отношения или интересы, которые могут ненадлежащим образом повлиять на их работу или предвзято относиться к ней. Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Начнет ли ИИ писать тексты, и что это будет за контент? 1666

В сети постоянно идут обсуждения различных моделей искусственного интеллекта, приводятся почти одни и те же примеры работы алгоритмов: ответы на вопросы, написание статей, сдача экзаменов и др. Есть мнения, что алгоритм начнет делать за человека очень многое и последнему работы не останется. Выскажу на счет этого свое мнение.


Редакция словаря Collins Dictionary назвала словом года NFT 1601

Составители толкового словаря английского языка Collins Dictionary выбрали главным словом 2021 года аббревиатуру NFT — non-fungible token, "невзаимозаменяемый токен".


О повышении НДС, а также о тех, кого это касается 1371

За последнюю неделю я дважды услышал о повышении НДС от людей, от которых совсем этого не ожидал.


¿Una agencia de traducción o un traductor particular? 4142

¿Elegir a un traductor particular o una agencia de traducciones? Su elección depende de los requisitos para los plazos y el precio de la traducción. Podemos resumir unos cuantos criterios que les ayudarán a elegir correctamente.


Особенности работы бюро переводов при скачках валютного курса 2814

В режиме, когда курс рубля относительно евро и доллара может упасть на 10-15 процентов в день, приходится проявлять чудеса эквилибристики, чтобы планировать работу бюро переводов. А текущая работа часто превращается в изнуряющую и непоследовательную.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




В интернет выложили цифровой архив Эйнштейна на немецком языке с переводом на английский



Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями



История переводов: Как правильно оформить резюме



В Бостоне состоится ежегодная конференция по переводу Американской ассоциации переводчиков


Группа Kiss пообщалась со своими поклонниками на 50 языках благодаря языковой платформе Ortsbo


Переводчики бюро переводов "Flarus"


В Москве открывается целый ряд международных специализированных выставок


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Термины в полиграфии и печати (немецкий-русский)
Термины в полиграфии и печати (немецкий-русский)



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru