Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве открывается целый ряд международных специализированных выставок

Композит-Экспо. Полиуретанэкс. Инновационные технологии и материалы. Автомобильные технологии и материалы - 2011

Philipp Konnov
08 Марта, 2011

Дата проведения выставки: 01.03.2011-03.03.2011
Место проведения выставки: Международный выставочный центр "Крокус Экспо"

"Композит-Экспо": сырьё для производства композитных материалов, компоненты: смолы, стеклоткань; наполнители, добавки и модификаторы;
оборудование и технологическая оснастка для производства композитных материалов; инструмент для обработки композитных материалов.

"Композит-Экспо": В рамках выставки "Композит-Экспо-2011" будут рассмотрены вопросы, касающиеся производства и применения композиционных материалов, а также обозначены основные проблемы развития российского рынка композиционных материалов и пути их возможного решения. Целевой аудиторией конференции являются специалисты предприятий, работающие в первую очередь в области производства и потребления композитных материалов, в частности, представители автомобиле- и тракторостроения, авиа- и судостроения, производители железнодорожного подвижного состава и транспортной инфраструктуры, представители естественных монополий и т.д.


"Полиуретанэкс": сырьё для производства полиуретанов; оборудование и технологии производства и переработки полиуретанов; теплоизоляция на основе пенополиуретанов; использование полиуретанов в
машиностроении, автомобилестроении, железнодорожном транспорте (включая вагоностроение), авиационном транспорте и т.п.

"Полиуретанэкс": Третья международная специализированная выставка полиуретановых материалов, технологий и оборудования для производства полиуретанов "Полиуретанэкс-2011" ставит своей целью налаживании экспонентами новых деловых контактов и партнерских отношений, развитие и внедрение композитных технологий и материалов в различных отраслях промышленности.


"Инновационные материалы и технологии": магниты, функциональные наноматериалы, высокочистые вещества, техническая керамика, редкоземельные металлы.

Выставка "Инновационные материалы и технологии-2011" наглядно демонстрирует достижения в сфере разработок, производства и внедрения инновационных материалов и технологий в различных отраслях, способствуя экспонентам в налаживании новых деловых контактов и партнерских отношений. цельмероприятия заключается в способствовании развитию производственных и экономических связей, обмену научно-технической информацией, широкому внедрению и применению инновационных материалов и технологий в промышленности.


"Автомобильные технологии и материалы": заготовительные и обрабатывающие производства, материалы, стандартизация, метрология и контроль.

Выставка "Автомобильные технологии и материалы-2011" представит инновационные технологии гражданских отраслей машиностроения и технологии двойного применения.

Деятельность Бюро переводов "Flarus" связана с переводами широкого спектра тематик и, в частности, с техническими переводами. Мы регулярно оказываем услуги перевода для ниших клиентов на большинстве проходящих выставок.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #выставка #технический перевод #оборудование #технологии #транспорт


How does translation memory differ from machine translation? 3250

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: Железнодорожный транспорт 4252

Flarus часто получает заказы на перевод различных документов, так или иначе связанных с железнодорожным транспортом, перевозкой грузов и пассажиров по рельсовым путям.


В исторической части Евпатории появятся указатели на русском и английском языках 2423

Указатели обозначат объекты по экскурсионному маршруту "Малый Иерусалим" и ряд других любимых туристами достопримечательностей. Указатели будут выполнены в одном стиле и не будут выделяться из общего архитектурного ансамбля. Надписи будут сделаны на двух языках: русском и английском.




В санкт-петербургском транспорте разместили стикеры, которые научат мигрантов говорить на русском языке 2903

В санкт-петербургском общественном транспорте разместили стикеры, которые научат мигрантов говорить на русском языке. Таким образом, городской комитет по транспорту присоединился к социальной рекламной кампании "Хорошо говорить по-русски".


В киевском транспорте после Евро-2012 оставили англоязычный перевод объявлений 4469

Руководство наземного общественного транспорта Киева ГП "Киевпасстранс" приняло решение оставить англоязычный перевод объявлений в автобусах и троллейбусах в центре столицы, появившийся специально к чемпионату Евро-2012.


К открытию Зимних Олимпийских Игр 2014 года сочинцы выучат 662 слова на английском языке 3147

В Сочи стартовал проект "Слово дня", в рамках которого жителей города будут "ненавязчиво" обучать английскому языку в учреждениях культуры, общественном транспорте, супермаркетах, средствах массовой информации, поликлиниках и больницах и других общественных местах. Всего к открытию Олимпиады сочинцы выучат 662 слова или фразы на английском языке, то есть по одному слову или фразе в день.


Выставка Интерлакокраска - 2012 2210

В Экспоцентре (Москва) проходит 16-я Международная специализированная выставка лаков и красок. Дата проведения: 12.03.2012-15.03.2012


В Twitter интегрируют функцию перевода записей 2787

Популярный сервис микроблогов Twitter приступил к тестированию нового сервиса автоматического перевода записей миллионов пользователей на разные языки. В настоящее время функция работает в ограниченном доступе лишь у некоторых пользователей и с несколькими языками.


Технический перевод оборудования для строительных работ 3013

Совсем недавно в России отметился острый дефицит цемента и смесей на основе цемента. И вот, как грибы после дождя, стали появляться заказы на технические переводы по строительной тематике.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Международная выставка профессиональной косметики и оборудования для салонов и институтов красоты InterCHARM professional 2011


Международный специализированный форум Metalware-2011 в Москве


Развитие технологий оказывает влияние на язык


В Москве стартует международная специализированная выставка "Шины, РТИ и Каучуки-2011"


В Москве состоится 15-я Международная специализированная выставка Интерлакокраска - 2011


В Москве открывает работу Международная специализированная выставка MATTEX - 2011


В Москве стартует 5-я Международная специализированная выставка GARDENtool - 2011


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Oil glossary
Oil glossary



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru