Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве открывает работу Международная специализированная выставка MATTEX - 2011

Международная специализированная выставка инженерного оборудования, энергосберегающих технологий и материалов MATTEX 2011.

Philipp Konnov
01 Марта, 2011

Дата проведения выставки: 01.03.2011-04.03.2011
Место проведения выставки: Центральный выставочный комплекс "Экспоцентр"
Веб-сайт выставки: http://www.mattexpo.ru/
Основные тематические разделы: инженерное оборудование, возобновляемые источники энергии (ВИЭ), энергосберегающая осветительная техника, энергосберегающая бытовая техника и приборы, энергосберегающие строительные материалы и технологии, автоматизация и безопасность зданий.

Описание выставки: Выставка MATTEX-2011 пройдет в ЦВК "Экспоцентр" одновременно с двумя крупнейшими мероприятиями – Седьмой международной выставкой климатического оборудования "Мир Климата" и Международной выставкой оборудования для бассейнов, саун и спа AQUASPACE. На единой площадке будут представлены игроки основных сегментов инженерного рынка и весь спектр оборудования для комплектации объектов "под ключ". В 2011 году выставка МАТТЕХ станет единой площадкой для демонстрации комплексного подхода к решению вопросов инженерного оснащения и энергоэффективности жилых, общественных и промышленных зданий, а формат мероприятия позволит объединить и заинтересовать широкий круг профессионалов – представителей госструктур, ведущих специалистов отрасли, производителей и дистрибьюторов.

Деятельность Бюро переводов "Flarus" напрямую связана с техническими переводами для климатического, вентиляционного и отопительного оборудования. Наше бюро переводов регулярно оказывает услуги перевода для наших клиентов на большинстве проходящих выставок и подобных мероприятий.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #техника #технический перевод #выставка #безопасность #оборудование


Как Принц Чарльз "разочаровал" преподавателя валлийского языка 19955

Принц Чарльз был отправлен в университет Аберистуита, чтобы выучить валлийский язык в течение семестра в 1969 году перед его инвеститурой в качестве принца Уэльского – но, в конечном итоге, он вызвал "личное разочарование" своего учителя.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Зачем и кому будет полезен наш новый глоссарий в области гидромеханики 2092

Представляем вам новый глоссарий терминов из области гидромеханики, составленный нашими переводчиками и опубликованный на нашем сайте.


Поздравляем победителя нашей первой викторины! 1862

Победителем дебютной викторины от бюро переводов Фларус стала Дарья из города Омск. Она получает приз - книгу Умберто Эко «Сказать почти то же самое». Всего в викторине приняли участие 209 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.




Авиаторы в Эстонии предлагают использовать в воздушном пространстве только английский язык 2089

В авиаслужбе Эстонии предлагают использовать в воздушном пространстве только английский язык. Это будет способствовать повышению действенности информированности, считает член правления Lennuliiklusteeninduse AS Юллар Салумяэ.


В Азербайджане полицейские учат английский язык 2058

В Азербайджане в связи с подготовкой к первым Европейским играм в Баку полицейские интенсивно изучают английский язык. Курс обучения уже прошли пятьсот сотрудников полиции.


Полиция Абу-Даби выпустила брошюру для туристов на 15 языках 2539

Полиция Абу-Даби выпустила брошюру-руководство для туристов на 15-ти языках с морально-этическими рекомендациями, которые должны соблюдаться туристами, посещающими эмират Абу-Даби. Брошюра поможет повысить уровень понимания туристами традиций и обычаев ОАЭ.


История переводов: Заверните, пожалуйста! 3374

Упаковочная промышленность особенно хорошо развита на Западе, однако и в России намечаются коренные сдвиги в сторону быстрого развития эффективных инновационных технологий по производству упаковки и тары. Это подтверждают и регулярно проводящиеся международные выставки, посвященные сырью и расходным материалам, оборудованию для упаковочной индустрии, этикеткам и готовой упаковке, а также заказы на перевод документации по тематике "Упаковка и тара".


Международный специализированный форум Metalware-2011 в Москве 3135

Международный специализированный форум крепежа, метизов, оборудования, технологий для их производства и инструмента.


В Москве стартует международная специализированная выставка "Шины, РТИ и Каучуки-2011" 2234

14-я Международная специализированная выставка шин, резинотехнических изделий и каучуков, конференция, конкурсы



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



В Москве открывается целый ряд международных специализированных выставок


В Москве состоится Российская специализированная выставка Chillventa Россия - 2011


В Москве пройдет семинар, посвященный обучению переводу в ВУЗе


Металлургия-Литмаш 2010, Москва, 24-27 мая 2010.


«Связь-Экспокомм-2010», Москва, 11-14 мая 2010.


«Мир климата – 2010» Москва, 10-12 марта 2010 г.


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по абразивным материалам и обработке
Глоссарий терминов по абразивным материалам и обработке



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru