Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Типы компаний в Китае с точки зрения переводческого бизнеса

В последнее время среди заказчиков переводов стали появляться компании из Китая. Но оказалось, что не со всеми из них бюро переводов может заключить договор и сотрудничать без осложнений. В этой публикации расскажем о структуре и типах компаний в Китае.

Philipp Konnov
23 Октября, 2023

китайская компания, китайский

Общество с ограниченной ответственностью (ООО) в Китае — популярная форма организации бизнеса для иностранных инвесторов и частных лиц. ООО может быть открыто одним или несколькими физическими лицами и предоставляет им защиту с ограниченной ответственностью. Это означает, что акционеры компании не несут личной ответственности за долги и обязательства компании, превышающие сумму их инвестиций.

Общество с ограниченной ответственностью с иностранными инвестициями - в этой структуре компания с иностранными инвестициями (FIC) выступает в качестве инвестора и может владеть 100% акций ООО. ООО обеспечивает защиту ограниченной ответственности FIC, защищая их от любой личной ответственности за долги и обязательства компании. Структура ООО предлагает гибкость с точки зрения управления и принятия решений, а также возможность выпуска акций для привлечения капитала.

Компания с индивидуальными инвестициями (IIC) в Китае — это тип бизнес-организации, в которой физическое лицо или группа лиц инвестируют в компанию. IIC является отдельным юридическим лицом от своих инвесторов и обеспечивает защиту ограниченной ответственности, что означает, что инвесторы не несут личной ответственности за долги и обязательства компании, превышающие сумму их инвестиций.

Акционерная компания с ограниченной ответственностью (JSLC) в Китае — это тип коммерческой организации, в которой капитал компании разделен на акции, а акционеры несут ограниченную ответственность по долгам и обязательствам компании. JSLC может иметь несколько акционеров и может быть учрежден китайскими или иностранными физическими лицами или компаниями. Акционеры JSLC в Китае могут передавать свои акции другим лицам, а компания может выпускать новые акции для привлечения капитала.

Для иностранных инвесторов в лицензии на ведение бизнеса будет указано, что это компания с ограниченной ответственностью (инвестируемая иностранным инвестором).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Китай #ответственность #компания #акции #инвестор #бизнес


Откуда произошли названия болгарских городов? 4553

Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.


Лингвовикторина по искусственным языкам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Исключительная важность пункта отказа от ответственности в юридических переводах 1797

Исключение или ограничение ответственности используется главным образом потому, что в дальнейшем это может стать важным в юридических делах. Какова цель исключения ответственности?


Гарантии публикации отредактированной рукописи в журнале 623

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах на английском языке.




Добавлен глоссарий по корпоративному управлению 2951

Термины в области корпоративного управления, финансовых и страховых рынков, бизнес-процессов редко появляются в русском языке и чаще всего заимствуется из опыта других стран.


Блокчейн (blockchain), криптовалюты, токены 2256

Сколько новых слов, в большинстве своем непонятных основной массе людей, появилось в модной технологии блокчейна (blockchain technology). Что это такое - новая технологическая революция или просто новый способ заработать, выдав "фишку" за технологию?


3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 6974

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


6 фактов о немецком языке 1797

Немецкий язык играет важную роль на мировой арене, и вам приходится использовать немецкие слова чаще, чем думаете. Вот 6 интересных фактов о немецком языке:


Компьютерный код – новый официальный язык Канады? 3486

Центр компьютерных технологий Bitmaker Labs в Торонто обратился к канадцам с онлайн-петицией о том, чтобы включить компьютерное кодирование в состав официальных языков Канады.


История перевода: первая машина-переводчик 2922

Шестьдесят два года назад, 7 января 1954, массивное детище компании IBM или, как его окрестили в прессе – “гигантский мозг”, “робот-мозг” и “машина-полиглот” - выполнило перевод шестидесяти предложений с русского языка на английский. Это была первая публичная демонстрация машинного перевода.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: развитие, экономика, материалы.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Еврейский юмор в переводе на китайский


Более 40 языков в Китае находятся под угрозой исчезновения



Краудсорсинг, или "перевод толпой"



В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


В Китае существует высокий спрос на переводчиков со знанием русского языка


Профессия переводчика востребована в Китае и в Индии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий технических терминов
Глоссарий технических терминов



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru