|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вьетнамский "Яндекс" |
|
|
Планируется запустить на базе технологий Nigma.ru сайт Itim.vn во Вьетнаме. По мнению господина Фролкина вьетнамская сеть интересна неразвитыми сервисами и малым числом контента при высоком трафике. Кроме того, по мнению нигмовцев, — доминирующий в стране Google ищет плохо мы хотим стать местным "Яндексом".
Поисковик Nigma.ru создан в 2005 году студентами и выпускниками факультета вычислительной математики и кибернетики МГУ. Поисковик использует индекс страниц "Яндекса" и на его основе формирует собственную семантическую поисковую выдачу, которая позволяет понимать естественный язык человека.
Господин Фролкин подтвердил, что намерен развивать компанию во Вьетнаме: "Трафик там довольно высокий, но по уровню развития контента и сервисов страна отстает от России лет на десять. Сейчас крупнейший поисковик в стране — Google с долей больше 70%, но из-за особенностей языка ищет он плохо. Мы хотим стать местным "Яндексом"". Он уточняет, что запуск поисковика запланирован на 1 апреля, но сроки могут сдвинуться; называться он будет Itim.vn (с вьетнамского — "я ищу").
По данным министерства информации и коммуникаций Вьетнама, в феврале этого года число пользователей интернета в стране составляло 27,56 млн человек (31,9% населения). Число доменов в зоне .vn — 191,67 тыс (в зоне .ru превышает 3,2 млн).
Источник: www.kommersant.ru
У древних греков существовало 6 различных способов признания в любви в зависимости от испытываемых чувств и эмоций. Они бы были в шоке от нашей грубости в использовании одного и того же слова – "я тебя ЛЮБЛЮ" – за трапезой при свечах и небрежно подписывая письмо "с ЛЮБОВЬЮ". |
Хорошо перевести текст на вьетнамский язык – не означает просто дословно передать информацию с соблюдением правил орфографии и грамматики. Заставить поверить в свой перевод подобно тому, как верят оригиналу, сможет только тот, кто сам верит и глубоко понимает текст. |
Деятельность бюро переводов подвержена сильной зависимости от экономических циклов и кризисов. Переводческие услуги, как и любые другие услуги на рынке могут испытывать периоды нестабильного спроса. Собственно это мы и видели в 2014 году. Но, обо всем по-порядку. |
Вьетнамские имена, как и китайские, нередко вызывают трудности у людей, не знакомых близко с вьетнамской культурой. Где во вьетнамском имени само имя, а где фамилия? Как вежливо обратиться к вьетнамцу? В этой заметке мы кратко расскажем об особенностях вьетнамских имен собственных. |
Слово интересно для лингвистики, а числом ведают точные науки. Однако давайте поговорим о числах, а точнее сказать, статистических данных, дабы лучше понять особенности тех или иных языков, их эволюцию и причины исчезновения. Вот некоторые удивительные языковые факты, которые заставят вас по-новому взглянуть на цифры. |
Hôm nay, tại Việt Nam, bắt đầu làm việc hệ thống tìm kiếm coccoc.com ( cóc-cóc, theo tiếng Việt), ông Lavrenko, báo “Veđômôscham” cho biết. |
"Яндекс.Почта" обзавелась собственным переводчиком писем. Теперь пользователь почтового сервиса смогут легко общаться в адресатами из-за рубежа на их собственном языке. |
Российский поисковик Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода текстов, в основе которого лежит собственная технология, разработанная компанией. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials
", Маркетинг и реклама метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 25% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|