|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Яндекс научился переводить письма на иностранные языки |
|
|
"Яндекс.Почта" обзавелась собственным переводчиком писем. Теперь пользователь почтового сервиса смогут легко общаться в адресатами из-за рубежа на их собственном языке.
Принцип работы системы чрезвычайно прост: для того, чтобы перевести набранный текст, достаточно активировать кнопку "Переводчик" и указать направление перевода. Поле для ввода будет разбито на две части: в первой показан оригинальный текст, а во втором - перевод, который осуществляется автоматически в режиме реального времени. Далее можно полностью заменить исходный текст переведенным и отправить его иностранному получателю.
Следует отметить, что переводчик Яндекс, подобно сервису Google Translate, представляет собой машинный переводчик, основанный на статистическом анализе. Поэтому перевод, который встречается чаще других, переводчик считает самым правильным. Иногда это приводит к ошибочному интерпретированию сложных предложений. Хотя с простыми предложениями переводчик справляется вполне неплохо.
Headlines are only a few words long, but have the extraordinarily important task of persuading journal reviewers to read your article and publish it in the journal. |
Один из медицинских центров в Германии начал использовать в своей работе технологию устного перевода Cisco для налаживания контакта между врачами и пациентами. |
Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за май 2013 года. |
Какая специальность позволяет в наше время приобрести жилье в кратчайшие сроки? Сколько времени требуется представителям разных специальностей для того, чтобы стать счастливым обладателем "однушки" в Москве? На эти вопросы попыталось дать ответы РИА Новости в исследовании, проведенном на основании данных портала job50.ru, консалтинговой компании CASE и Национальной ассоциации сметного ценообразования и стоимостного инжиниринга (НАСИ). |
Планируется запустить на базе технологий Nigma.ru сайт Itim.vn во Вьетнаме. По мнению господина Фролкина вьетнамская сеть интересна неразвитыми сервисами и малым числом контента при высоком трафике. Кроме того, по мнению нигмовцев, — доминирующий в стране Google ищет плохо мы хотим стать местным "Яндексом". |
26 января "Яндекс" организует очередной научный семинар на тему "Правиловая система машинного перевода ЭТАП-3", который проведет и.о. завлабораторией компьютерной лингвистики Института проблем передачи информации им. А.А.Харкевича РАН, кандидат филологических наук Иомдин Леонид Лейбович. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Маркетинг и реклама метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 59% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|