Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Технология устного перевода Cisco помогает устранить языковой барьер в общении между врачами и пациентами

Один из медицинских центров в Германии начал использовать в своей работе технологию устного перевода Cisco для налаживания контакта между врачами и пациентами.

Наталья Сашина
23 Октября, 2015

польскийСлужба удаленного устного перевода в режиме видеоконференции (Video Remote Interpreting, VRI) позволяет устранить языковой барьер между немецкоязычными сотрудниками университетского медицинского центра Гамбург-Эппендорф и иностранными больными, которые обращаются за помощью в медучреждение. В основе работы службы лежит технология видеоконференцсвязи Cisco и решение SAVD Videodolmetschen, которые позволяют осуществить устный перевод в режиме видеоконференции. Врачи связываются с переводчиками одним нажатием кнопки. Им нужно только выбрать направление перевода и соединиться с центром связи. После этого к беседе подключается переводчик.

Центр видеопереводов поддерживает 20 языков, работу с которыми обеспечивают свыше 500 профессиональных переводчиков. При необходимости пользователи могут активировать еще 30 языков, перевод на которые становится доступным в течение двух часов.

Служба устного перевода Cisco позволяет сократить административную и финансовую нагрузку, связанную с необходимостью содержания штатных переводчиках при больницах. В настоящее время услугой пользуются 2400 врачей и более 3000 сотрудников центра. Предполагается, что течение одного года служба будет обслуживать порядка 400 тыс. пациентов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Cisco #направление перевода #технология #язык #языковой барьер #перевод #переводчик #устный перевод #Гамбург #больница #пациент #врач


Правила оформления субтиров: знаки препинания, шрифт, регистр. 7465

Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Латвии врач поставил пациенту «диагноз» «не понимает язык» 1619

В одной из поликлиник Юрмалы врач выдал пациенту справку с записью «не понимает язык». Пациент обратился к врачу-кардиологу, который общался в ходе приема на латышском языке, а мужчина отвечал ему на русском.


Языковой барьер и алкоголь 2968

Замечали ли вы когда-нибудь, как после коктейля вам становится легко завести разговор на неродном языке, в то время как в обычной жизни вы можете впасть в ступор или замешательство? Было доказано, что небольшая доза алкоголя снимает определенные запреты в области иностранных языков.




Новый смартфон компании Samsung разрушает языковой барьер 2556

Компания Samsung Electronics объявила о том, что четвертое поколение GALAXY S, GALAXY S 4, разработано для того, чтобы “объединить мир”, благодаря функции мгновенного автоматического перевода.


Исследование: языковой барьер ограничивает европейских пользователей сети Интернет в доступе к необходимой информации 2601

Европейская Комиссия выделила средства на улучшение технологии машинного перевода, чтобы предоставить пользователям сети Интернет возможность просматривать и изучать информацию, представленную на иностранном языке.


Американские студенты разработали устройство по переводу с языка жестов 3093

Нарушения слуха и речи у людей делают практически невозможным общение с теми, кто не владеет языком жестов. Попытки разработать программы или устройства, которые могли бы помочь в преодолении языкового барьера в общении слабослышащих людей с окружающим миром предпринимались неоднократно. Однако пока ни одно из них не получило широкое распространение.


Яндекс осваивает перевод на чешский 2420

Крупнейшие поисковые порталы России и Чехии, Яндекс и Seznam, договорились о сотрудничестве. Российский поисковик освоил чешский язык и вскоре начнет исправлять ошибки в орфографии и опечатки в запросах. А пока на чешском сайте будет работать поиск по видео, разработанный Яндексом.


Британия обдумывает меры по защите более 500 человек, занимавшихся переводами в Афганистане 2959

Британскому правительству следует принять меры в отношении обеспечения безопасности порядка 500 человек, работавших вольнонаемными переводчиками на британскую армию в Афганистане.


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков 5844

Медицинские учреждения столкнулись с необходимостью профессиональной помощи переводчиков для оказания медицинских услуг трудовым мигрантам, приехавшим в Северную столицу из Узбекистана, Таджикистана, Киргизии и Азербайджана.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Google представил приложение, осуществляющее синхронный устный перевод


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Printing Glossary
Printing Glossary



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru