Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Популярные тематики и направления переводов за май 2013 года

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за май 2013 года.

Philipp Konnov
04 Июня, 2013

Краткий отчет о наиболее популярных тематиках. На самые популярные направления перевода за май 2013 года пришлось 99% всей работы бюро.

Самые популярные языки в переводах
Языковое направлениеПопулярность
перевод с русского на английский язык86%
перевод с русского на французский язык7%
перевод с русского на испанский язык4%
перевод с китайского на русский язык2%
перевод с голландского на русский язык2%
перевод с турецкого на русский язык2%
перевод с русского на немецкий язык1%


На остальные языковые направления приходится 1% от всех выполненных переводов.

Остальные языковые направления (популярность в группе)
Языковое направление переводаПопулярность, %
с русского на итальянский34%
с греческого на русский34%
с сербского на русский34%


Популярные тематики переводов, объем которых превышает 80% в общей массе выполненных заказов. Мы оцениваем популярность в условных баллах, т.е. 100 баллов получит тема, по которой были бы выполненны все переводы за месяц, при отстутствии переводов по другим темам. В этом месяце сложилась следующая картина.

Популярные тематики переводов
Тематика (специализация)Популярность
Дайджест, новости9
Архитектура9
Автоматизация управления7
Технический перевод5
Юридический перевод5
Личные документы5
Психология и философия4
Налоги и законодательство4
Финансовая отчетность: чеки, квитанции4
Экпортные декларации4
Пресс-релиз, PR4
Личная корреспонденция4
Физика4
Договор, контракт4
Маркетинговые исследования4
Оборудование для пищевой промышленности4
Бизнес-план2

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #специализация #переводы #популярность #направление перевода #популярные языки #отчет #статистика


Почему английские слова "Arkansas" и "Kansas" произносятся по-разному? 10268

Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие?


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке" 2241

Муниципальное бюджетное учреждение культуры городского округа Самара "Самарская муниципальная информационно-библиотечная система" вместе с Австрийским культурным форумом организовали II международный литературный онлайн конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке".


Рекламации по переводу текста - ошибки переводчика и необоснованные претензии клиентов 1955

Сколько бы мы ни стремились к безупречному качеству перевода, но иногда ошибки все же имеют место быть. Не совершает ошибок только тот, кто ничего не делает.




Сервис онлайн оценки стоимости технического перевода 2898

За последние полтора месяца мы получили большое количество запросов на перевод технических текстов. Не вдаваясь в подробности о причинах этого, можно заметить существенно возросшую нагрузку на менеджера бюро переводов, рассчитывающего стоимость заказов.


Итальянский язык входит в пятерку самых изучаемых в мире языков 2300

Итальянский язык является одним из самых популярных иностранных языков. В настоящее время он занимает по числу изучающих его четвертое место, уступая первенство английскому, французскому и испанскому языкам. Об этом говорилось на лингвистической конференции, состоявшейся на днях в Риме.


Статистика бюро переводов Фларус за июль. Популярные направления и тематики переводов. 2943

Наиболее популярные тематики в этом месяце - краткий отчет. Наблюдения главного редактора бюро переводов Фларус.


Популярные направления переводов за июнь 2013 года 3234

В июне, обычно очень спокойном в плане работы месяце, проявлись новые тенденции для российского рынка переводов.


В школе Washougal возобновили уроки японского языка 3289

Преподаватели старшей школы Washougal пытаются восстановить образовательную программу, направленную на изучение японского языка.


Самые популярные языки в Интернете по данным Internet World Stats 4348

Представлена оценка числа пользователей Интернета (в млн. человек).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

метки перевода: справка, финансово-плановый, экономический.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Медицинские переводы обошлись Ирландии в 5 млн. фунтов стерлингов в последние три года



Оценен размер рынка перевода, выполняемого сторонними исполнителями


Портрет российского переводчика глазами статистики


Популярные направления переводов за июль 2012



Только 3% публикуемых ежегодно в США и Британии книг являются переводами с иностранных языков



Зарплата среднестатистического переводчика позволяет приобрести жилье в Москве за восемь лет


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий морской лексики и терминологии (английский язык)
Глоссарий морской лексики и терминологии (английский язык)



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru