|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные тематики и направления переводов за май 2013 года |
|
|
Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за май 2013 года.
Краткий отчет о наиболее популярных тематиках. На самые популярные направления перевода за май 2013 года пришлось 99% всей работы бюро.
Самые популярные языки в переводах | Языковое направление | Популярность | перевод с русского на английский язык | 86% | перевод с русского на французский язык | 7% | перевод с русского на испанский язык | 4% | перевод с китайского на русский язык | 2% | перевод с голландского на русский язык | 2% | перевод с турецкого на русский язык | 2% | перевод с русского на немецкий язык | 1% |
На остальные языковые направления приходится 1% от всех выполненных переводов.
Остальные языковые направления (популярность в группе) | Языковое направление перевода | Популярность, % | с русского на итальянский | 34% | с греческого на русский | 34% | с сербского на русский | 34% |
Популярные тематики переводов, объем которых превышает 80% в общей массе выполненных заказов. Мы оцениваем популярность в условных баллах, т.е. 100 баллов получит тема, по которой были бы выполненны все переводы за месяц, при отстутствии переводов по другим темам. В этом месяце сложилась следующая картина.
Популярные тематики переводов | Тематика (специализация) | Популярность | Дайджест, новости | 9 | Архитектура | 9 | Автоматизация управления | 7 | Технический перевод | 5 | Юридический перевод | 5 | Личные документы | 5 | Психология и философия | 4 | Налоги и законодательство | 4 | Финансовая отчетность: чеки, квитанции | 4 | Экпортные декларации | 4 | Пресс-релиз, PR | 4 | Личная корреспонденция | 4 | Физика | 4 | Договор, контракт | 4 | Маркетинговые исследования | 4 | Оборудование для пищевой промышленности | 4 | Бизнес-план | 2 |
Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие? |
Муниципальное бюджетное учреждение культуры городского округа Самара "Самарская муниципальная информационно-библиотечная система" вместе с Австрийским культурным форумом организовали II международный литературный онлайн конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке". |
Сколько бы мы ни стремились к безупречному качеству перевода, но иногда ошибки все же имеют место быть. Не совершает ошибок только тот, кто ничего не делает.
|
За последние полтора месяца мы получили большое количество запросов на перевод технических текстов. Не вдаваясь в подробности о причинах этого, можно заметить существенно возросшую нагрузку на менеджера бюро переводов, рассчитывающего стоимость заказов. |
Итальянский язык является одним из самых популярных иностранных языков. В настоящее время он занимает по числу изучающих его четвертое место, уступая первенство английскому, французскому и испанскому языкам. Об этом говорилось на лингвистической конференции, состоявшейся на днях в Риме.
|
Наиболее популярные тематики в этом месяце - краткий отчет. Наблюдения главного редактора бюро переводов Фларус. |
В июне, обычно очень спокойном в плане работы месяце, проявлись новые тенденции для российского рынка переводов. |
Преподаватели старшей школы Washougal пытаются восстановить образовательную программу, направленную на изучение японского языка. |
Представлена оценка числа пользователей Интернета (в млн. человек). |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | | | | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|