Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Глаголица и кириллица

Институт болгарского языка при Болгарской Академии наук описал создание болгарской азбуки.





Исторический факт, что в 862 году византийский император поручил братьям Константину-Кириллу и Мефодию создать христианскую литературу на славянском языке для их миссии в Моравию. Так возникла глаголица - полностью оригинальная графическая система, в которой каждая буква - это отдельный звук. Более того, буквы со сходными звуками имеют и схожие очертания. Неопровержимым доказательством является то, что именно глаголицу - дело Константина-Кирилла и первую болгарскую азбуку - ученые окрыли на Зальцбургском меморандуме в 871 году, где было указано, что Мефодий появился в Панонии с "новооткрити славянски букви".

Константин-Кирилл создал глаголицу для солунского славянского наречия, которое принадлежит к восточноболгарским рупским диалектам. Следовательно язык солунского населения по этнической принадлежности является староболгарским. Все эти черты бесспорно доказывают, что созданный в ІХ веке на основе глаголицы книжный язык является болгарским по происхождению. Он распространился первоначально в Моравии и Панонии. После смерти Мефодия в 885 году его ученики были изгнаны из Моравии и нашли свой приют во дворе князя Бориса в Болгарии.

В конце ІХ века в Преславе возникла и вторая староболгарская азбука – кириллица, которая содержала 24 буквы греческого письма и 14 глаголических знаков, которые соответствуют чисто болгарским звукам: Б, Ж, З, Ш, Щ, Ч, Ц, Ъ, Ь, İ, ť, ™, Ю, Ы. К сожалению, авторы кириллицы до сих пор не установлены. Большинство ученых считают, что именно всеславянский просветитель Климент Орхидский является ее автором. Вероятнее всего он усовершенствовал глаголицу святых братьев.

В 2007 году кириллица была признана третьей европейской азбукой после латиницы и греческой азбуки. Азбука названа в честь создателя глаголицы - Святого Кирилла.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Глаголица #кириллица


Сколько слов насчитывается в русском языке 6776

Цифра дня.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Юные переводчики смогут попробовать силы в литературном конкурсе "Глаголица" 2121

Международная независимая детская литературная премия "Глаголица" принимает заявки соискателей до 17 сентября 2021 года.


Освоить перевод с тлинкитского языка теперь можно через интернет 3502

Сотрудники Юго-восточного университета Аляски выложили в интернет в открытый доступ целую коллекцию видеозаписей, на которых носители тлинкитского языка говорят на нем. Проект призван помочь желающим освоить этот редкий язык, на котором в наши дни говорят всего около тысячи человек.




La Sardegna parlerà in russo 3186

Il Ministero del Turismo della Sardegna ha deciso che tutte le informazioni in regione saranno tradotte in russo per la comodità dei turisti russi.


На банкнотах евро появится кириллица 5594

Название европейской валюты скоро появится на банкнотах на русском языке. Начиная со 2 мая этого года в обращение поступят купюры достоинством 5 евро, на которых рядом с латинским EURO и греческим EΥΡΩ появится надпись ЕВРО.


В Таджикистане не прекращаются споры о письменности 3080

В последние несколько лет в Таджикистане широко обсуждается вопрос о возврате к арабской графике. Однако единодушия по данному вопросу пока нет, и он воспринимается как имеющий политическую подоплеку.


В Хорватии протестовали против официального введения кириллического письма наряду с латиницей 2853

В хорватском городе Вуковар около 20 тыс. человек вышли на улицы в знак протеста против решения властей ввести в официальное употребление сербское кириллическое письмо (вуковицу) наряду с латиницей.


Перевод казахского алфавита на латиницу будет осуществлен в три этапа - лингвист 2764

По словам заместителя директора Института языкознания имени А.Байтурсынова Анар Фазылжанова, процесс перевода казахского алфавита на латиницу будет осуществляться в три этапа. При этом, отведенного властями времени вполне достаточно, считает она.


В Татарстане отменен закон о переводе татарского алфавита на латинскую графику 3126

Депутаты парламента Татарстана в понедельник признали утратившим силу закон от 15 сентября 1999 года "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики". Однако на деле это вовсе не означает, что вопрос о переводе татарской кириллической графики на латиницу закрыт.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология

метки перевода: исследование, параграф, заключение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Сардиния заговорит на русском языке



В Узбекистане завершена работа над толковым словарем узбекского языка на латинице



Почтовая служба Gmail освоила перевод с транслита




Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит




Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей



Popis stanovnista


Лингвисты внесли изменения в алфавит черногорского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Словарь аббревиатур и акронимов в автомобильной индустрии
Словарь аббревиатур и акронимов в автомобильной индустрии



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru