|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Из произведений Пушкина москвичи лучше всего знакомы со сказками |
|
|
Детские сказки Александра Сергеевича Пушкина москвичи читают чаще других произведений этого автора. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного Московским домом книги.
В преддверии 217-й годовщины со дня рождения поэта, которая отмечается сегодня, 6 июня, сеть книжных магазинов провела аналитическое исследование продаж книг Пушкина за год.
Треть объема продаж за последний год приходилась на сказки. Самая читаемая из сказок — «Сказка о рыбаке и рыбке», спрос на нее составляет 20% от общих продаж. Далее следуют: «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» (12%), «Сказка о царе Салтане» (6%) и «Сказка о золотом петушке» (4%).
Самым популярной "несказкой" оказалось произведение "Евгений Онегин": на его долю приходится 17% от общего объема продаж пушкинского наследия. Сборники стихотворений выбирают 11% читателей, а поэмой «Руслан и Людмила» интересуются лишь 6% покупателей. Из прозы наибольшей популярностью пользуется роман «Капитанская дочка» (7%).
Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс".
Попробуем разобраться, чем они отличаются. |
Барселонской премии за лучший перевод на каталонский язык был удостоен Арнау Бариос за перевод знаменитого пушкинского романа "Евгений Онегин". |
Роман Александра Сергеевича Пушкина "Евгений Онегин" был впервые переведен на чеченский язык. Перевод опубликовали в местном журнале «Вайнах». |
Министерство образования и науки РФ составило список из 15 самых любимых книг россиян. Возглавил его "Мастер и Маргарита" и "Гарри Поттер". |
Не секрет, что в наше бюро часто обращаются учащиеся и студенты, которым требуется перевод на иностранный язык для своих научных, дипломных работ или даже просто для домашнего задания. Так, недавно мы переводили на испанский сказку о трех поросятах. С какими же проблемами столкнулся носитель испанского языка при переводе фольклорного текста? |
Издание с оригинальными сюжетными поворотами сказок и находками авторов выпустил Принстонский университет. |
Японский литератор Харуки Мураками впервые опубликует книгу на английском языке. Произведение под названием "Странная библиотека" (англ. "The Strange Library") официально выйдет накануне рождественских праздников, 2 декабря этого года. |
В рамках на лингвистического форума "Эксполанг" (Expolangues), проходившего в Париже, состоялась презентация нового перевода романа в стихах А.С.Пушкина "Евгений Онегин" на французский язык. |
Руководство германского издательства Thienemann, специализирующегося на выпуске детских книг, решило провести ревизию текстов произведений, чтобы исключить из них неполиткорректные слова и выражения. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research
", Медицинский перевод метки перевода: результат, комплекс, медицинский.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|