Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Роман "Евгений Онегин" впервые перевели на чеченский язык

Роман Александра Сергеевича Пушкина "Евгений Онегин" был впервые переведен на чеченский язык. Перевод опубликовали в местном журнале «Вайнах».

Наталья Сашина
09 Ноября, 2018

В будущем после небольшой доработки планируется издать роман отдельной книгой.

"Перевод смысловой, пока «Онегин» опубликован только в номерах журнала «Вайнах», но я планирую издать отдельную книгу. Во время работы над текстом приходилось придумывать новые слова для определения некоторых понятий, отсутствующих в чеченском языке. Также некоторые отношения и перипетии в таком русском изложении не соответствуют нашему менталитету, приходилось иносказательно рассказывать, но так, чтобы люди понимали, о чем речь", — сказал автор перевода Хусейн Хатаев.

Работа над романом заняла у переводчика около года. Он рассказал, что в современном чеченском языке есть много заимствований из русского. По его словам, переводы произведений такого масштаба необходимы для сохранения родного языка.

В дальнейшем Хатаев намерен перевести трагедию Уильяма Шекспира «Гамлет» на чеченский язык.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #переводчик #Шекспир #Гамлет #язык #чеченский язык #чеченский #Евгений Онегин #Пушкин


23 февраля Google отключил нейросеть Gemini 1898

Три недели назад Google запустил функцию создания изображений людей для диалогового приложения Gemini (ранее известного как Bard). Некоторые из созданных изображений оказались оскорбительны и Google временно приостановила создание изображений людей в Gemini.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Из произведений Пушкина москвичи лучше всего знакомы со сказками 1568

Детские сказки Александра Сергеевича Пушкина москвичи читают чаще других произведений этого автора. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного Московским домом книги.


Yestervid опубликовал видеоролик, показывающий насколько изменился английский язык за тысячу лет 1620

Языки меняются с течением времени и английский язык тысячелетней давности для современного англичанина, вероятно, звучал бы, как иностранный. Исторический канал Yestervid опубликовал видеоролик, показывающий насколько изменился английский язык за тысячу лет на примере литературы разных лет.




Stephen Fry hat nahm Hörbuch "Eugen Onegin" auf 2664

Die Geschichte von einem der berühmtesten Helden von Alexander Puschkin nahm der Schauspieler und Schriftsteller Stephen Fry auf.


В Париже представили новый перевод на французский язык "Евгения Онегина" 3709

В рамках на лингвистического форума "Эксполанг" (Expolangues), проходившего в Париже, состоялась презентация нового перевода романа в стихах А.С.Пушкина "Евгений Онегин" на французский язык.


Рассказы Льва Толстого издали в переводе на карельский язык 2814

Школьники Карелии получили возможность прочитать произведения классика русской и мировой литературы Льва Николаевича Толстого на своем родном ливвиковском наречии.


Сленг Twitter развивает английский язык - лингвисты 3045

По мнению американских лингвистов из Университета Пенсильвании, сленг, используемый в сервисе микроблогов Twitter, не только не вредит английскому языку, а, напротив, развивает его.


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка 3824

Академия наук Чечни работает над созданием онлайн версии словаря чеченского языка. Словарь будет опубликован на сайте Академии наук и будет содержать полную информацию о словах на чеченском языке.


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011" 2928

В Москве открылась регистрация участников молодежного онлайн-чемпионата лингвистов и переводчиков - IV Международного чемпионата по переводу "Кубок Lingvo 2011".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Русско-Арабский разговорник
Русско-Арабский разговорник



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru