В сборник вошли 160 сказок, рассказов и былин великого писателя в переводе на карельский язык, выполненном Петром Семеновым. По словам автора перевода, с произведениями Льва Толстого было непросто работать. "Их надо понять целиком на русском языке, затем понять значение каждого слова в отдельности и передать их правильно в том значении, которое использовал Толстой", - говорит переводчик.
Книга издана тиражом 300 экземпляров в рамках программы "Карьяла - наш дом" на средства Государственного комитета Карелии по вопросам национальной политики.
Петр Семенов не впервые переводит русскую классику на карельский язык. Ранее он работал над переводами произведений Пушкина, Островского и Аверченко.