Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






40% языков находятся на грани вымирания

Сколько всего языков на Земле? Почему некоторые языки вымирают? Нужно ли их спасать?

Дмитрий Ерохин
23 Октября, 2015

вымирающие языки

Сегодня на Земле от 3500 до 5000 языков, 40% которых находится на грани вымирания. Есть такие языки и в России. В Красную книгу языков народов России входят более 60 языков.

Процесс вымирания неизбежен. Но если раньше на смену исчезнувшим языкам приходили новые, то в современном мире этого не происходит. В наше время многие языки уходят бесследно, потому что этносы переходят на другой, более престижный язык.

С утратой каждого языка человечество становится культурно беднее, поэтому за сохранение языков стоит бороться. К счастью, о "болезни" русского языка речь не идёт. Он входит в число глобальных языков, является родным примерно для 164 млн человек.

Также нельзя сказать о наличии тенденции к переходу на единый язык, например английский. На английском как родном говорит 410 млн человек, он не является самым распространенным языком в мире. Больше всего человек на Земле - 1,213 млрд - говорит по-китайски.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #языки #китайский #вымирающие языки #английский #иностранные языки


How does translation memory differ from machine translation? 3250

Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Английский для повышения конкурентоспособности в Европе 1583

Самый большой город Финляндии является одним из самых маленьких столиц Европы.


Как живется вам на чужбине. 1802

Заимствования происходят во всех языках. В этой статье мы расскажем о русских словах, которые прижились в иностранных языках




Иностранный язык можно выучить с помощью виртуальной реальности 1632

Разработчики компании ATi Studios выпустили приложение MondlyVR для платформы Google Daydream, способное распознавать голос и, по заверениям создателей, полезное для освоения иностранных языков.


Японцы по-иному воспринимают речь 1968

Все иностранцы для японцев - гайдзин. Сами японцы считают, что знают о мире намного больше, чем когда-нибудь смогут узнать о Японии иностранцы. Вот почему любой иностранец, говорящий по-японски и восхищающийся японской культурой, немедленно получает прозвище "хэнна гайдзин" - странный иностранец.


Guía de conversación multilingüe – gran ayuda para los turistas y viajeros 3173

Estamos contentos de presentar nuestro nuevo proyecto creado por un equipo de editores y traductores de agencia de trducción Flarus.


Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 3188

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.


Лингвисты предлагают спасать вымирающие языки с помощью социальных сетей 3338

По мнению некоторых лингвистов, такие атрибуты глобализации и современного мира, как социальные сети, цифровые технологии и даже обычные текстовые сообщения, могут помочь спасти языки, которые находятся на грани вымирания. Ранее глобализацию только обвиняли в способствовании исчезновению языков из-за распространения доминирующих и вытеснения ими "менее сильных" языков.


Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY 2996

Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий компании ABBYY, в частности, используя ABBYY FineReader Engine для оцифровки текстов на китайском и японском языках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Интересные факты о языках


Китайский язык - язык XXI века


Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь яхтенных терминов
Словарь яхтенных терминов



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru