Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Характер сообщений в Twitter свидетельствует об уровне доходов человека - исследование

Люди с высоким уровнем доходов чаще подвержены выражению гнева и агрессии в соцсетях. К такому выводу пришли специалисты Microsoft Research и лингвисты из Пенсильванского университета после того, как они проследили за поведением в интернете людей с разным уровнем достатка.

Наталья Сашина
08 Октября, 2015

twitterАнализ порядка 10 млн. постов в интернете и 5 тыс. микроблогов Twitter показал, что положительные сообщения публикуют в большинстве случаев люди с невысоким уровнем доходов, тогда как раздражение и гнев чаще проявляется в письменной речи пользователей с более высоким достатком.

Оказалось также, что личные проблемы склонны обсуждать в интернете чаще более бедные пользователи, а люди с достатком говорят чаще о политике, работе и общественных инициативах. Что касается бранной лексики, такие слова чаще употребляют необеспеченные люди, чем те, у которых достаток выше среднего.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #twitter #микроблог #блог #исследование #интернет #пост #сообщение


How to properly cite literature from the Scopus 3554

Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ведение корпоративного блога 1317

Успешность бизнеса напрямую зависит от престижа и имиджа компании. Владельцы бизнесов создают целые департаменты в рамках своих фирм, которые работают над тем, чтобы поддерживать положительный образ перед имеющимися клиентами и постоянно привлекать новых.


16 жаргонных терминов Антарктиды 2445

Экстремальные условия и уникальный опыт жизни в Антарктиде создали необходимость появления новых терминов.




Сообщения в Twitter больше не будут лимитированы 140 символами 1527

Компания Twitter работает над новым продуктом, который позволит пользователям публиковать в своих микроблогах сообщения, не ограниченные лимитом в 140 символов. Об этом пишет информационный портал Re/code, ссылаясь на источники в компании.


Лингвисты нашли возможного создателя цифровой валюты "биткоин" 2611

По мнению лингвистов из Астонского университета в Бирмингеме (Великобритания), таинственным создателем цифровой валюты Bitcoin, скорее всего, является Ник Сабо - блоггер, известный своими исследованиями в этой области.


В переводчике Google нашли возможность говорить на диалектах 6443

В онлайн-переводчике Google Translate можно прослушать фразу на различных диалектах языков. Эту "тайную способность" переводчика в исходном коде сервиса нашли авторы неофициального блога Google Operating System, сообщает Lenta.ru.


Француз, написавший роман на языке SMS, призывает человечество отказаться от мобильных телефонов 4052

Автор первого в мире романа, написанного на языке SMS, Фил Марсо призывает человечество отказаться от мобильных телефонов. Сегодня, 6 февраля, стартуют инициированные им "Всемирные дни без мобильного телефона", которые продлятся до 8 февраля.


Завершена работа по переводу интерфейса Twitter на украинский и каталонский языки 2785

Сервис микроблогов Twitter переведен на украинский и каталонский языки, сообщается в официальном блоге. Теперь число языков, на которых доступен сервис, достигло 30.


В почтовый сервис Gmail добавили функцию перевода писем 2763

Почтовый сервис Gmail научился переводить корреспонденцию своих пользователей на разные языки. Для перевода писем используется технология Google Translate.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Библиотека Конгресса США архивирует записи Twitter


Google запускает социальный поиск на 19 языках мира


Интернет-акроним LOL теряет свой первоначальный смысл


Интернет-жаргон не несет опасности для языка


Краудсорсинг по-твиттерски: Twitter открыл центр перевода сервиса на другие языки


Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Информативность слов зависит от их длины - исследование


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Русско-Шведский разговорник
Русско-Шведский разговорник



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru