|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CELTA – самый популярный квалификационный сертификат у работодателей |
|
|
Согласно результатам недавнего исследования, около 70% вакантных мест преподавателей английского языка требуют наличие CELTA сертификата.
В ходе исследования был проведен анализ 500 объявлений о вакансиях преподавателя английского языка (английский как иностранный), размещенных на 23 международных веб-сайтах в апреле 2015 года. В результате, были выявлены основные предпочтения работодателей о квалификационном уровне соискателей в 56 странах.
Данные исследования показывают, что самый высокий процент потребности в сертификате CELTA отмечен в Великобритании (91%, 157 из 173 объявлений). При этом нередко само название должности уже включает в себя аббревиатуру CELTA: CELTA English Teacher или CELTA/TESOL Teacher.
Тим Бэнкс, менеджер Cambridge English, считает: "Это исследование доказывает, что работодатели во многих странах по достоинству оценили качественный уровень CELTA и уверены в квалификации его обладателей. Студенты нередко делятся, что выбирают CELTA, потому что он хорошо известен во всем мире, и это является хорошим подспорьем в получении должности преподавателя английского языка".
Сегодня отмечают Всемирный день снега.
Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.
|
В период стагнации российского рынка услуг многие компании принимают решение об экспансии на соседние зарубежные рынки в поисках новых клиентов. |
Наше бюро переводов использует разные по функционалу и результативности рекламные площадки и каналы продаж. Но об одной из них (Авито), хотелось бы рассказать подробнее. |
Независимо от того, идет ли речь о технических текстах, переводах или рекламе, всегда важно одно - предпосылкой успеха является квалифицированный, высокопрофессиональный переводчик.
|
Как исчезает богатство болгарского языка в газетных объявлениях? |
В рамках международного Форума инноваций по робототехнике в Сочи на специальном круглом столе обсудили потенциал России через систему управления талантами и формирование позитивного имиджа в регионах интереса для российского бизнеса. |
В Германии работодатели предпочитают публиковать объявления о вакансиях на английском, а не на немецком языке. Заголовки объявлений приводятся в большинстве случаев на английском языке, а описание вакансий - на немецком. |
Согласно результатам исследования, проведенного организацией Lost For Words, только трое из 16 послов Великобритании, работающих в арабских странах, могут уверенно изъясняться на арабском языке. Страна также испытывает дефицит специалистов, владеющих китайским, арабским и корейским языками. |
Согласно данным чешского рекрутингового портала profesia.cz, подавляющее большинство компаний в Чехии требует от соискателей рабочего места знания английского и немецкого языка. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Научная статья по драматургии / Scientific article on dramaturgy", Лингвистика и филология метки перевода: исследование, параграф, заключение.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 41% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|