Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Итальянский язык невозможно освоить за одну ночь - голландский футболист

22-летний голландец Стивен де Фрай, недавно перешедший в итальянский футбольный клуб "Лацио", говорит, что освоить итальянский язык за одну ночь невозможно.

Наталья Сашина
12 Сентября, 2014

футболФрай рассказал в интервью журналистам, что в римском клубе он сталкивается с языковым барьером. Тем не менее, голландец подчеркивает, что он доволен переходом из голландского "Фейеноорда" в итальянский "Лацио".

"Несмотря на трудности в общении, я в восторге от приключений в Риме", - цитирует защитника издание Football Italia. "Я обращаюсь к ребятам на английском, но они плохо понимают меня. Стараюсь постоянно улучшать свой итальянский, но этот язык невозможно выучить за ночь", - добавил он.

Голландский защитник говорит, что ему очень нравится в Риме. Он уже посетил многие достопримечательности и старается изучать местную культуру в свободное время.

Напомним, что в России могут обязать спортсменов-легионеров учить русский язык. Соответствующий законопроект передан для рассмотрения в Государственную Думу.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #нидерландский #футболист #законопроект #интервью #спорт #голландский #футбол #итальянский #русский


Publication in the Journal of Russian & East European Psychology 5155

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слова, ставшие «словом 2013 года» в 11 различных странах 3097

«Словом года» признается слово, передающее дух и настроение всего года. Здесь представлены некоторые слова, на которые пал выбор в 2013 году в разных странах.


В нидерландских школах стартует эксперимент по двуязычному образованию 2642

В школах Голландии стартует эксперимент по двуязычному образованию. По инициативе правительства Нидерландов, обучение детей в 12 образовательных учреждениях страны будет вестись на голландском и английском языках.




In één van de steden van Vlaanderen waren de kinderen Nederlands te praten geobligeerd 2927

In de gemeente Zaventem waren kinderen en hun ouders hebben de plicht om op speelplaatsen en op andere plaatsen kinderen spreken in het Nederlands. Volgens de autoriteiten is deze maatregel zal helpen die geen Nederlands spreken, is het makkelijker om te integreren in de lokale socio-linguïstische omgeving.


Бельгия заставит иностранцев освоить перевод с нидерландского, французского или немецкого языков для получения гражданства 2699

Претендентов на получение бельгийского гражданства обяжут продемонстрировать свое знание одного из государственных языков страны: нидерландского, французского или немецкого. Соответствующее изменение в законодательство страны было принято депутатами палаты представителей бельгийского парламента большинством голосов.


Школьница из Белоруссии осваивает перевод с лошадиного языка на человеческий 3456

Белорусская школьница Полина Зотова составляет первый в мире словарь лошадиного языка. Десятилетняя девочка заинтересовалась тем, что говорят лошади, когда впервые попала в конноспортивный клуб. Теперь же она работает над составлением разговорника, который заинтересует даже бывалых коневодов.


Из-за ошибки, допущенной при переводе интервью, испанского футболиста могут оштрафовать 2658

Футболист испанского происхождения, нападающий английского клуба "Челси" Фернандо Торрес, попал в неоднозначную ситуацию из-за неточного перевода.


Текст на иностранном языке без переводчика - все равно, что телега без лошади 3411

"Иметь текст на иностранном языке без переводчика так же бессмысленно, как иметь телегу без лошади", - считает переводчик Елена Костюкевич.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


В Голландии состоялась премьера оперы на искусственном языке


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь медицинских терминов (англо-испанский)
Словарь медицинских терминов (англо-испанский)



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru