|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Бельгия заставит иностранцев освоить перевод с нидерландского, французского или немецкого языков для получения гражданства |
|
|
Претендентов на получение бельгийского гражданства обяжут продемонстрировать свое знание одного из государственных языков страны: нидерландского, французского или немецкого. Соответствующее изменение в законодательство страны было принято депутатами палаты представителей бельгийского парламента большинством голосов.
Помимо языкового требования, претендентам на получение гражданства придется представить документ об образовании, полученный в бельгийском учебном заведении или легализованный в Бельгии, или, по меньшей мере, документ, свидетельствующий о прохождении курсов профессиональной подготовки в объеме от 400 часов.
Однако и это не все: главным предметом споров, разгоревшихся между депутатами во время обсуждения изменений в законодательство, стало условие так называемой экономической интеграции претендентов на получение гражданства. Согласно данному условию, кандидаты на получение бельгийского гражданства должны иметь стаж работы не менее 468 дней за последние пять лет. Таким образом, те претенденты на гражданство, которые отвечают условиям лингвистической, социальной и экономической интеграции, смогут получить гражданство по короткой процедуре натурализации после пяти лет пребывания в стране. Остальным же придется прождать 10 лет и только затем подавать документы.
Оксфордский словарь английского языка (OED) — крупнейший словарь английского языка — добавил 200 новых и исправленных статей из восточноафриканского английского, которые в основном используются в Кении, Танзании и Уганде. |
Власти Швейцарии отказали мигрантке из Ирака, проживающей в стране с конца 1990-х годов, в предоставлении гражданства из-за произнесенного на собеседовании 200 раз "эээ". |
Согласно данным Университета Антверпена, фламандские студенты, которые обучаются на первых курсах вузов, владеют хуже, чем когда-либо прежде, вторым официальным языком Бельгии - французским. |
В школах Голландии стартует эксперимент по двуязычному образованию. По инициативе правительства Нидерландов, обучение детей в 12 образовательных учреждениях страны будет вестись на голландском и английском языках. |
В северной части Бельгии, Фландрии, власти запретили чиновникам использовать в официальных заявлениях в социальных сетях и блогах любые языки, кроме голландского. |
Знаменитый французский актер Жерар Депардье, недавно получивший российское гражданство, намерен вести на российском телевидении цикл передач о русской литературе. |
В австрийском Халле состоялась конференция ответственных сотрудников по интеграции из всех федеральных земель республики с участием государственного секретаря по интеграции Министерства внутренних дел Себастьяна Курца. |
Согласно положению из плана мероприятий, которые планируется развернуть в рамках реализации Концепции государственной миграционной политики Российской Федерации до 2025 года, с 2013 года все мигранты, желающие работать в стране, будут обязаны сдавать экзамен по русскому языку. |
Несмотря на то, что английский и русский язык широко распространены в Финляндии, переводчиков, работающих даже с этими двумя языками и помогающих наладить диалог между властями и иммигрантами, катастрофически не хватает. О редких языках, таких как тайский, суахили, вьетнамский и вовсе не стоит говорить. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 63% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|