Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Соискателям рабочего места в Литве все чаще требуется русский язык

На сегодняшний день самым распространенным и важным иностранным языком для соискателей рабочего места является английский. Знание английского - не просто преимущество, а во многих случаях жизненная необходимость. Однако в Литве молодежь, думающая о карьере, все чаще учит русский язык, говорят специалисты.


По словам представителя CV Online Риты Каравайтене, слова которой приводит издание Delfi, в объявлениях о найме на работу чаще всего из иностранных языков требуется знать английский. Однако, добавляет она, работодатели в последнее время все чаще указывают и русский язык.

Владение иностранными языками требуется специалистам, работающим в сфере торговли, ИТ, обслуживания клиентов, экспорта-импорта, транспорта и логистики, а также руководителям. Если английский язык рассматривается как необходимость, то знание второго иностранного языка - дополнительное преимущество. Эксперты отмечают, что в качестве второго иностранного языка студенты в Литве чаще всего отдают предпочтение русскому, норвежскому, испанскому и китайскому языкам.




Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #соискатель #вакансия #специалист #Литва #английский #русский #работа


Порядок слов в предложении в английском и русском языках 6481

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Наибольший процент русскоговорящего населения среди стран Европы наблюдается в Латвии, Литве и Эстонии 2419

Русский язык является родным для 166,2 миллионов человек и вторым языком для 110 миллионов человек. Помимо России, наибольшая доля русскоговорящих людей наблюдается в странах СНГ и Прибалтики.


Требуются творческие переводчики для нового проекта! 3005

Сейчас на стадии разработки находится проект бюро поздравлений с международными и национальными праздниками на разных языках. Для этой цели мы объявляем набор заинтересованных переводчиков.




Būti ar nebūti lengvesniam lietuvių kalbos egzaminui tautinių mažumų mokykose? 3569

Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas ketina priimti sprendimą, būti ar nebūti lengvesniam lietuvių kalbos egzaminui tautinių mažumų mokyklų moksleiviams po baigiamųjų šių metų egzaminų.


Найденная сказка Андерсена переведена на английский 2891

Сотрудники национального архива Дании обнаружили сказку Ганса Христиана Андерсена. По оценкам экспертов она была написана еще в школьные годы автора. На рукописи обнаружена подпись Андерсена. Тем не менее, специалистам предстоит подтвердить подлинность произведения, сообщает "КоммерсантЪ".


В МИБе появился курс английского для бизнеса 3180

Международный институт бизнеса сообщает о том, что на базе школы бизнес-английского будет открыт новый курс - финансового английского языка. Его появление станет большим подспорьем в подготовке специалистов финансовой отрасли.


Лингвисты поставили под сомнение интерпретацию уникального языка пираха 3409

Язык амазонского племени пираха, насчитывающего около 400 носителей, до настоящего времени изучался мало. Единственный лингвист, продолжительное время проживавший в племени и исследовавший язык пираха, Дэниэл Эверетт пришел к выводу, что этот язык лишен ряда всеобщих черт, присущих наречиям этого региона.


Téměř 60% českých firem požaduje znalost angličtiny 2707

Téměř tři pětiny českých firem, konkrétně 58 procent, požadují v inzerátech s nabídkou pracovního místa znalost angličtiny. Další jazyky jsou poté ve výrazné menšině.


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей 4546

Туманное будущее нынешних выпускников филфака, связанное с поисками работы после окончания вуза за невысокую зарплату в современных условиях обретает более четкие очертания. Во многих университетах сегодня можно получить специальность, которая находится на стыке нескольких дисциплин (лингвистики, информатики, юриспруденции, медицины, философии). Эта специальность получила название прикладная лингвистика.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:



Русские школы должны оставаться русскими


В Китае существует высокий спрос на переводчиков со знанием русского языка


Translation Forum Russia-2010 обсудит необходимость обязательной сертификации переводчиков


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий акронимов (Acronyms in the Philippines)
Глоссарий акронимов (Acronyms in the Philippines)



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru