Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






5 языков, которые станут популярными в 2050 году

Какие наиболее распространенные языки мира будут к середине этого столетия, спросите вы? Как гласит так называемая модель прогнозирования engco, к 2050 году результаты окажутся довольно ожидаемыми.

Виктория
22 Мая, 2014



Как гласит так называемая модель прогнозирования engco, к 2050 году топ-5 составят:

 китайский
 испанский
 английский
 хинди / урду
 арабский

Наверняка, такие результаты для многих не окажутся большим сюрпризом. Учитывая интенсивные процессы глобализации, которые заставляют уже сегодня думать, какой язык важнее будет для наших детей, ожидается, что именно китайский, испанский и английский будут топовыми в мировом сообществе.

Стоит добавить, что существуют статистические данные, свидетельствующие том, что к 2050 году США станут крупнейшей испаноязычной территорией. Именно этот факт и позволит испанскому языку занять второе место по распространенности после китайского.

Неутешительный прогноз можно получить относительно среднеобразовательных школ на фоне полученных исследований. Как показывают практика и просто стороннее наблюдение за подготовкой подрастающего поколения, система не только не успевает за темпами развития и изменениями в мире, но и в принципе находится далеко за пределами реалий.

В странах Южной Европы, таких как Испания, Португалия, Греция, Италия, также можно наблюдать некие феномены, которые не соответствуют будущей действительности. Многие студенты желают получить знания по немецкому языку, так как верят, что это им поможет в хорошем трудоустройстве в Германии.

С другой стороны, удивительно, но, например, в штате Джорджия, США, в некоторых общеобразовательных школах мандаринский китайский стал обязательным для изучения языком. Как говорит один из классных руководителей, дети, которые сегодня учатся в начальных классах, в 2050 году будут жить в мире, где ВВП Китая и Индии составит половину от мирового. Поэтому, если их не подготовить к успешному взаимодействию с азиатской культурой, им придется нелегко.

Конечно, многие родители не очень одобрительно относятся к изучению того же китайского с раннего возраста, предпочитая, например, испанский. Однако, как утверждают многие специалисты, стоит быть реалистами и ради своих же детей взглянуть на мир по-другому, смотря при этом далеко в будущее.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рейтинг #образование #урду #испанский #английский #китайский #школа #хинди #языки мира #прогноз #дети


Умляуты в немецком язык (буквы с двумя точками) 3824

В немецком алфавите ДЗ называют умляуты – две точки над тремя буквами: ä, ö, ü.


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Талибы в Пакистане издают журнал на английском языке 2814

Талибы в Пакистане начали издавать журнал "Ilhae Khilafat" на английском языке для привлечения к движению "Техрик-е Талибан Пакистан", рупором которой издание является, новых сторонников из числа людей, не владеющих урду. Об этом сообщает NBC News.


Быть ли Индии многоязычной? 2581

В Индии не первый год возникают споры на языковой почве. В этот раз чиновники предлагают рассмотреть хинди в качестве государственного языка. Но так ли это необходимо?




Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве 2732

В Литве недавно были найдены неизвестные переводы нескольких работ индийского поэта и философа Рабиндраната Тагора (7 мая 1861 – 7 августа 1941) с языка хинди на литовский язык. Его творчество сформировало бенгальскую литературу и музыку XIX века. Рабиндранат Тагор стал первым неевропейцем, который получил Нобелевскую премию по литературе в 1913 году.


Языковое приложение дубайской компании поможет развить многоязычные навыки у детей 2279

В Дубае было разработано приложение для развития у детей дошкольного возраста многоязычных навыков.


В Санкт-Петербурге прошел Фестиваль языков 2750

В воскресенье, 21 апреля, состоялся VII Петербургский фестиваль языков. Мероприятие организовал Российский союз эсперантистов вместе со Студенческим клубом Национального исследовательского университета информационных технологий, механики и оптики.


Самые внимательные родители - переводчики, медсестры и учителя 2452

Современный ритм жизни не многим из нас позволяет проводить достаточно времени со своими близкими. Тем не менее, как узнал исследовательский центр рекрутингового портала Superjob.ru, представителям некоторых профессий удается, по их личному мнению, уделять достаточно внимания своим детям. И больше других в этом преуспевают переводчики, медсестры и учителя.


Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве 3482

В условиях глобализации большинство современных компаний независимо от их размера - от таких гигантов, как Google и Facebook, до самых малых компаний - стремятся сделать свои веб-сайты многоязычными. От правильности выбора языка для перевода сайта зависит успех компании на определенном рынке и ее потенциал.


Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов 3241




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Индии обожествят английский язык


Европа в поиске качественных переводчиков


Яндекс теперь переводит тексты и проверяет орфографию


В Перу обнаружено письмо на неизвестном науке древнем языке


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


В Таганроге пройдет конференция, посвященная лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по цифровому вещанию
Глоссарий по цифровому вещанию



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru