Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве разместят вывески с переводом на английский язык

В Москве в рамках первого этапа создания единой системы транспортной и уличной навигации планируется сопроводить информационные знаки и таблички переводом на английский язык. Двуязычные таблички начали устанавливать в столице с 1 мая.




По словам заместителя мэра Москвы Петра Бирюкова, программа по размещению в российской столице двуязычных указателей и вывесок рассчитана на пять лет. Полностью она будет реализована к 2018 году.

На транспорте также внедрят новую систему навигации, концепция которой представлена на сайте московской мэрии. В частности, основные остановки наземного и пригородного железнодорожного транспорта, а также станции метрополитена оборудуют специальной навигацией.

Ранее в начале этого года в московском метрополитене появилась новая схема, которая должна была положить начало обновленной системе навигации во всем транспорте. Разработчики схемы сделали ее понятной для туристов, не владеющих русским языком, а также для людей с ограниченными возможностями.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #метро #транспорт #английский #турист #метрополитен #вывеска #указатель #Москва


Подготовка публикации для западных журналов: Разделы исследования 2809

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Транспортные пропуска недоступны для ирландских имен 1784

Национальное Транспортное управление (NTA) отказывается включать фонологический элемент при написании имен пассажиров, использующих Leap-карты - тип пропуска общественного транспорта.


В Санкт-Петербурге запретили выражаться "чудесатыми" словами из "Алисы в стране чудес" 2114

В петербургском метрополитене перед Новым годом откроется выставка "Алиса в стране чудес". Афиши выставки должны были появиться на днях, однако руководство подземки не пропустило одно из слов на плакатах.




Первым пассажиром шекспировского поезда в Москве стал чистокровный британский кот 1482

Первым пассажиром поезда московского метрополитена "Шекспировские страсти", который был запущен по Арбатско-Покровской линии подземки, стал чистокровный британский кот. Об этом сообщила пресс-служба Британского совета.


В Китае будут бороться с ошибками перевода в вывесках 2373

В китайском городе Шэньчжэнь решили исправить ошибки перевода на английский язык (или на так называемый "Chinglish") на вывесках, ресторанных меню, наружной рекламе и т.д. Инициатором проведения кампании стало Управление международных отношений города, а искать ошибки будут интернет-пользователи.


Padtekens in Altai sal `n Engelse vertaling hê 3334

Padtekens langs die gewildste toeriste-roetes in Altai sal voorsien word met `n Engelse vertaling.


Road signs in Altai will have an English translation 3028

Road signs along the most popular tourist routes in Altai will be provided with an English translation.


Международная выставка "Intertunnel-2013" состоится в Москве 2375

В Москве в Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" с 12 по 14 марта 2013 года будет проходить V Международная выставка по проектированию, строительству и эксплуатации тоннелей "Intertunnel-2013".


На Украине будут штрафовать за рекламные вывески без перевода на госязык 2381

В украинском городе Луцке будут штрафовать за рекламные вывески, выполненные на языке, отличном от государственного украинского. Об этом сообщает Управление развития предпринимательства и рекламы горсовета Луцка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Иностранные туристы Уфы получат паспорт на английском языке




История переводов: Страхование




В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык




В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке



В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Популярность русского языка в Турции растет


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Словарь по экономике и эконометрике
Словарь по экономике и эконометрике



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru