|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярность русского языка в Турции растет |
|
|
Популярность русского языка во всей Турции и, в частности, в курортных зонах таких как Алания, постоянно растет.
В настоящее время Аланию населяет около 250 тысяч российских граждан, из них здесь постоянно проживают около трех тысяч человек, а курорты Турции являются самым популярным туристическим направлением для россиян. В Алании русская речь звучит практически повсеместно: на улицах, в кафе и ресторанах, в магазинах, а теперь здесь появился и первый журнал на русском языке. Журнал "Жизнь в Турции" предназначен для тех, кто живет здесь постоянно или приезжает часто на отдых в эту страну.
Российская община, в которую входят постоянно проживающие в Алании русские, констатирует изменившееся в лучшую сторону в последние годы отношение к выходцам из стран бывшего СССР. "Жители Турции перестают воспринимать русских как "Наташ" и "челноков", меняют предвзятое, полное предубеждений и стереотипов отношение на объективный, позитивный взгляд," - рассказывают они.
Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы. |
„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский. |
Председатель Государственной думы Сергей Нарышкин высказался за возрождение в РФ школ литературного перевода и, прежде всего, с национальных языков на русский. Инициатива была озвучена на совещании, посвященном сохранению и развитию языков народов России. |
На юге Турции в провинции Адана археологи обнаружили в ходе раскопок мозаику с библейскими текстами. |
Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Турции. |
Молдову можно по праву считать одной из самых франкоязычных стран Центральной и Восточной Европы. Так считают авторы доклада "Франкофония и франкофилия - двигатель устойчивого роста" Адриене Бротонс и Анжелика Делорм, подготовленного для президента Франции Франсуа Олланда. |
Таким способом власти Антальи намерены объяснить русским туристам, какие предметы не подлежат вывозу из страны. |
Запущенный в стадии бета-тестирования в марте текущего года сервис по переводу текстов крупнейшей поисковой системы "Яндекс" выведен на полнофункциональный режим. |
Согласно результатам исследования, проведенного социологами из Университета Райс, иммигранты-билингвы обладают более крепким здоровьем, чем те, которые говорят на одном языке. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: развитие, экономика, материалы.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 37% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|