|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Санкт-Петербурге будут читать поэзию Лермонтова на разных языках мира |
|
|
В петербургском Большом Гостином дворе 23 апреля по случаю празднования Всемирного дня книги пройдет необычная акция. Произведения величайшего русского поэта Михаила Лермонтова прочтут на английском, немецком, французском, итальянском, литовском, венгерском и многих других языках мира.
Стихи Лермонтова будут звучать даже на таком экзотическом языке, как киньяруанда, распространенном в африканской Руанде. Акция приурочена к 200-летию со дня рождения Михаила Лермонтова и посетить её могут все желающие.
По словам пресс-секретаря Межрайонной централизованной библиотечной системы имени М.Ю. Лермонтова Анастасии Озерской, акция призвана показать, что лермонтовское творчество объединяет представителей всех стран мира вокруг культуры и непреходящих ценностей независимо от политической и экономической ситуации".
Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. В любом исследовании, в котором принимают участие животные есть требование, чтобы польза, потенциально полученная от исследования, была значительной по сравнению с причиненным вредом животным. |
"...Мой стих трудом громаду лет прорвёт и явится весомо, грубо, зримо." |
По результатам опроса "Левада-центром" среди россиян, Александр Сергеевич Пушкин находится на четвертом месте по популярности среди писателей в России. |
В Казани представили перевод "Моабитской тетради" Мусы Джалиля. |
Сборник "Мужские гадания" поэта и ученого Игоря Павлюка в переводе Тадея Карабовича представили в Киеве. |
Эмиратский Издательский дом Noon совместно с ассоциацией по культурному обмену и развитию чтения Almutavassit выпустили сборник стихотворений шведской поэтессы Энн Смит "Танец стиха" в переводе со шведского на арабский язык. Перевод выполнил арабский поэт и переводчик Джасим Мухаммад. |
Ученые обнаружили "сверхстабильные" слова, которые указывают на глубокие родственные связи между языками Евразии и существование единого праязыка около 15 тыс. лет назад. |
Принятое в русском языке телефонное приветствие "Алло!" произошло от английского слова "Hello!", которое соответствует русскому "Привет!". Как в других языках приветствуют собеседников на другом конце провода? |
Третья Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской оправдала все ожидания посетителей. |
Показать еще
|
|
|
|
|