|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Официальный сайт Олимпиады Сочи-2014 перевели на французский язык |
|
|
Всего за месяц до начала спортивных состязаний в Сочи официальный сайт Олимпиады перевели на французский язык.
Французская версия сайта Олимпиады Сочи-2014 была запущена сразу после новогодних каникул. Теперь информация о предстоящих Олимпийских играх доступна на трех языках: русском, английском и французском.
Организаторы Игр ожидают, что только за время Олимпиады сайт sochi2014.com посетят свыше 100 млн пользователей.
Сайт состоит из пяти основных разделов: "Расписание и результаты", "Медали", "Спорт", "Спортсмены" и "Страны", - на которых размещена вся необходимая пользователям информация по Играм.
Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс".
Попробуем разобраться, чем они отличаются. |
Несколько примеров перевода с английского языка спортивных терминов, связанных с приближающимися Зимними Олимпийскими играми 2014 в Сочи. |
Im Sinne der Vorbereitung auf die Olympischen Spiele in Sotschi begann man in der Stadt mit der Installation der Telefonapparate, ausgestattet mit zwei Röhren, zu denen die Ausländer und Bewohner der Stadt greifen können, um die Sprachbarriere zu beseitigen. |
В рамках подготовки Сочи к проведению олимпиады в городе начали устанавливать телефонные аппараты, оснащенные двумя трубками, которыми смогут воспользоваться иностранцы и жители города для устранения языкового барьера. |
В сочинской больнице №9 провели первый профессиональный языковой тренинг для медицинских работников будущей олимпийской столицы. Тренинг под названием "Английский для врачей" призван дать медикам дополнительный стимул к изучению языка в преддверии XXII зимних Олимпийских игр. |
Открыта регистрация участников на Всероссийскую олимпиаду по немецкому языку. В олимпиаде могут принять участие студенты, обучающиеся по направлениям: лингвистика, юриспруденция, экономика, технические дисциплины, политология, социальные науки. |
Спортивные комментаторы Белоруссии будут комментировать соревнования Летних Олимпийских игр в Лондоне только на русском языке. |
Белорусская школьница Полина Зотова составляет первый в мире словарь лошадиного языка. Десятилетняя девочка заинтересовалась тем, что говорят лошади, когда впервые попала в конноспортивный клуб. Теперь же она работает над составлением разговорника, который заинтересует даже бывалых коневодов. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 43% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|