Конный спорт, борьба, прыжки на батуте, настольный теннис, хоккей на траве – переводы по данным тематикам уже совершались в нашем бюро переводов за все время его работы. А ведь эти спортивные дисциплины и виды спорта входят в число 65 соревнований, проводимых нынешним летом в Лондоне на тридцатых летних Олимпийских играх.
Несмотря на то, что официальным языком Летних Олимпийских игр 2012 в Лондоне является французский (в соответствии с решением МОК), то есть официальные церемонии открытия и закрытия Олимпиады будут проходить на французском языке, а также вручение медалей по окончании каждого соревнования будет сопровождаться французской речью, английский по-прежнему остается самым популярным международным языком, на котором общаются спортсмены и болельщики. Наверное, поэтому даже сейчас, в разгар Игр XXX Олимпиады нам поступают запросы по спортивной тематике на перевод с английского и даже немецкого, а не французского, языков.
Особенно активизировались клиенты с запросами на перевод по футбольной тематике. Но не остались в стороне и статьи по дзюдо (Россия получила две золотые медали в этом виде спорта), фехтованию и велоспорту. Сразу видно, что наших заказчиков интересуют те спортивные дисциплины и вообще те тематики, которые являются актуальными на данный момент.