Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Итоги 2013 года. Статистика бюро переводов. Популярные языки.

Чем же запомнился 2013 год с точки зрения практикующего переводчика? Мнение руководителя бюро переводов Фларус. Три тенденции рынка переводов. Немного цифр и статистики.

Philipp Konnov
10 Января, 2014

Тенденция 1: Видимое восстановление производства и экономики
Начало года и середина вызвали определенный оптимизм в работе бюро переводов. Российские промышленники активно заказывали переводы с английского и немецкого языка по всем профильным тематикам. Ожила логистика, транспортники, появились в работе бюро переводов экспортные договоры и другие юридические документы. Весной, с началом выставок, участились переводы контактов и соглашений.

Однако осенью, когда обычно заключаются контракты на зимний период, произошло неожиданное снижение заказов на перевод от практически всех клиентов бюро. Поиски благовидного объяснения подобного замедления шли до конца года.

Бюро переводов Фларус сотрудничает с более чем 7000 российских компаний и организаций. Содействие развитию бизнеса, имиджа клиентов заключается в выполнении профессиональных переводов, как письменных, так и устных, на разных мероприятиях. Выполняя переводы для бизнеса от малых компаний до групных промышленных и финансовых групп, бюро переводов охватывает все сферы экономики: промышленность, внутреннюю и внешнюю торговлю, сельское хозяйство, медицину, финансы, услуги. И во всех сферах на конец года наблюдался спад активности компаний.

В силу особенности переводческих услуг - касаться лишь раз новой сферы - из поля нашей деятельности практически полностью выпадает ритейл.

Тенденция 2: Сильно просела легкая промышленность
Переводы каталогов, брошюр и презентаций для текстильных изделий и обуви сократились в три раза. Не лучшим образом выглядит пищевая промышленность, представители которой очень тесно сотрудничают с бюро переводов. Каждый второй текст в переводах с итальянского, испанского и фразцузского языка связан с пищевой промышленностью. Сложилось ощущение, что рынок оборудования затоварен, а достаточного развития для увеличения его емкости не происходит.

Тенденция 3: Выход на российский рынок западных компаний среднего и малого бизнеса
Здесь оговорюсь, что "выход" - это не "наконец-то они появились", а "появились те, кого и не ждали". Надо понимать масштабы бизнеса, который может стать трансграничным и глобальным, как-то: дистрибьюция, хайтек, машиностроение. И бизнеса, который не становится глобальным, например, торговля пирожками в палатке у дома, продажа айфонов в магазине в Москве, автосервис во дворе дома. Однако в наше бюро переводов обратились за 2013 год несколько компаний, которые точно можно отнести к этому сегменту, и цель заказанных переводов была обозначена как выход на российский рынок.

В этом году было ожидаемо много переводов юридических и судебных документов, связанных с зарубежной недвижимостью в Испании, Франции, Чехии, Сербии и Хорватии. Похоже, российские граждане начинают испытывать значительные неудобства, связанные с уплатой пошлин и налогов от владения недвижимостью.

В медицине сильное влияние на российкий рынок оказывают западные клиники, медицинское оборудование и препараты. Технологии лечения, диагностики и профилактики в России и зарубежом не конкурируют. Как следствие, наше бюро переводов постоянно работает в режиме буфера между западными (в основном германскими) клиниками и россиянами, пользующимися услугами медицинских учреждений.

Популярные направления переводов за 2013 год



Самые популярные языки в переводах
Языковое направлениеПопулярность
перевод с русского на английский язык55%
перевод с английского на русский язык20%
перевод с китайского на русский язык7%
перевод с чешского на русский язык5%
перевод с русского на немецкий язык4%
перевод с русского на испанский язык4%
перевод с русского на французский язык3%
перевод с болгарского на русский язык3%
перевод с польского на русский язык1%
перевод с финского на русский язык1%
перевод с русского на итальянский язык1%
перевод с сербского на русский язык1%
перевод с греческого на русский язык1%



Не самые популярные языковые направления перевода, однако их тоже можно расположить по частоте заказов:

Остальные языковые направления (популярность в группе)
Языковое направление переводаПопулярность, %
с турецкого на русский15%
с голландского на русский14%
с арабского на русский11%
с иврита на русский9%
с венгерского на русский7%
с русского на азербайджанский7%
с армянского на русский5%
с итальянского на русский5%
с латышского на русский5%
с норвежского на русский5%
с французского на русский3%
с русского на таджикский3%
с русского на туркменский3%
с русского на узбекский3%
с русского на киргизский3%
с русского на армянский2%
с японского на русский2%
с вьетнамского на русский2%
с узбекского на русский2%
с румынского на русский2%
с корейского на русский2%
с литовского на русский1%
с эстонского на русский1%


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бюро переводов #популярные языки #популярность #2013 #статистика


7 тостов для немецкого застолья 16952

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Русский язык займет второе место по популярности в Китае - лингвист 1557

В ближайшем будущем русский язык займет второе место по популярности в Китае. Об этом заявила руководитель Института иностранных языков Пекинского университета Нин Ци.


Число изучающих немецкий язык в России сокращается 2934

Популярность немецкого языка в мире и число изучающих его людей растет. Однако в России наблюдается обратная тенденция. Об это свидетельствуют результаты исследования, проведенного министерством иностранных дел Германии.




В мире растет интерес к русскому языку - мнение 2029

В современном мире продолжает расти интерес к русскому языку. Это объясняется искренним желанием многих людей проследить за происходящим в России, а также стремлением развивать с ней сотрудничество. Так считает глава Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ), президент Российской академии образования и СПбГУ Людмила Вербицкая.


Итальянский язык входит в пятерку самых изучаемых в мире языков 2309

Итальянский язык является одним из самых популярных иностранных языков. В настоящее время он занимает по числу изучающих его четвертое место, уступая первенство английскому, французскому и испанскому языкам. Об этом говорилось на лингвистической конференции, состоявшейся на днях в Риме.


Популярные направления переводов за июнь 2013 года 3249

В июне, обычно очень спокойном в плане работы месяце, проявлись новые тенденции для российского рынка переводов.


В Китае растет популярность русского языка 3092

Россия вызывает повышенный интерес у жителей Китая, а на русский язык сейчас разразился настоящий бум, говорят специалисты.


Более половины чехов не владеет ни одним иностранным языком 5350

Непозитивные результаты принесло новое социологическое исследование Института социально-экономического анализа, который выявил уровень знаний иностранных языков среди жителей Чешской Республики.


Портрет российского переводчика глазами статистики 3495

Согласно статистике Исследовательского центра портала Superjob.ru, переводчик сегодня ― это молодая женщина с высшим образованием. Всего 22% от общего количества переводчиков составляют мужчины.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии



Судебный перевод: в Португалии не хватает переводчиков со знанием румынского языка


Чешский раздел Wikipedia перешагнул отметку в 200 тысяч словарных статей


Китайский язык может стать доминирующим языком в интернете


Из чего складывается популярность переводчика (глазами агентства)


При поездке в Латвию можно обойтись без переводчика, в Румынию и Францию - нет


Экспериментальный проект бюро переводов "Flarus" по созданию облака меток переводов. Для широкой аудитории.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Русско-Корейский разговорник
Русско-Корейский разговорник



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru