Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Бюро переводов "Flarus", накопив значительный опыт работы со строительной сферой, открывает новый проект: Переводы для строительства.


Philipp Konnov
28 Сентября, 2010

Уже много лет строительная тематика в большом количестве присутствует в нашей переводческой работе. Типы документов и проекты бывают самые разные.

Мы попытались классифицировать переводческие направления, связанные со строительством: проектные документы, строительная техника и материалы, недвижимость, автоматизация бизнеса строительных компаний и т.п. Целью настоящего проекта является желание обобщить имеющийся у нас опыт переводов и предложить нашим клиентам, связанным со строительством и недвижимостью, качественные услуги перевода в этой области.

Переводы для строительства

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #строительство #технический перевод #техника #недвижимость #юридический перевод


Откуда в английском языке появились 3 префикса для обозначения понятия "половина"? 7739

В английском языке есть ряд префиксов, используемых в значении "половина" (русская приставка полу-): semi, hemi, demi. Почему их так много? И какая разница между ними?


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Недвижимость в Испании на пороге Каталэкзита 1561

Отделится Каталония от Испании или нет, но интерес к недвижимости в Испании со стороны наших соотечественников не пропадает.


Отсутствие перевода с испанского языка жалобы в полицию Нью-Йорка обернулось тремя жертвами 2854

Невнимание представителей Департамента полиции Нью-Йорка к жалобам американки гватемальского происхождения Дейзи Гарсия стоило женщине и ее двум маленьким дочерям жизни. Письма, написанные на испанском языке, по халатности полицейских не были переведены на английский и поэтому остались без должного внимания. Женщина и ее дети были убиты ревнивым супругом.




О чем следует помнить техническому переводчику 3081

Технический перевод – одна из наиболее сложных отраслей перевода. Для того, чтобы переводить техническую документацию, мало иметь лингвистическое образование и знать иностранный язык, необходимо быть профильным специалистом.


В "Крокус Экспо" в Москве проходит выставка строительной техники 2974

Бюро переводов "Фларус" обладает большим опытом работы с техническими инструкциями и описаниями для строительной техники.


Переводы для сферы архитектуры, строительства, дизайна и интерьера 3498

В Москве открывается строительно-интерьерная выставка "Buildex-2013"


История переводов: Бьенвенидо, или Добро пожаловать в Испанию 4034

Ажиотаж среди россиян на рынке недвижимости в Испании не идет на убыль уже несколько лет. После того, как цены на испанскую недвижимость в период кризиса резко упали, Испанию покинули британцы, до того активно покупавшие там виллы и коттеджи, зато теперь туда стали активно приезжать русские.


Технический перевод оборудования для строительных работ 3012

Совсем недавно в России отметился острый дефицит цемента и смесей на основе цемента. И вот, как грибы после дождя, стали появляться заказы на технические переводы по строительной тематике.


Международная выставка "Строительная техника и технологии-2011" открывает свою работу в Москве 2475

12-я Международная выставка строительной техники и технологий.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Международная выставка MERATEK-2011 начинает работу в Москве


В Москве стартует 5-я Международная специализированная выставка GARDENtool - 2011


Стройтех - 2011


С 25 по 29 января на ВВЦ в пав. 69 пройдет 18-я специализированная выставка "Бухгалтерский учет и аудит-2011"


В Великом Новгороде прошла переводческая конференция Translation Strategies 2010


11-я Международная специализированная выставка "Строительная Техника и Технологии 2010". Москва, 1-5 июня 2010


«Вся недвижимость мира – 2010» Москва, 9-11 апреля 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



На каких языках говорят в разных странах (глоссарий соответствий)
На каких языках говорят в разных странах (глоссарий соответствий)



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru