Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Великом Новгороде прошла переводческая конференция Translation Strategies 2010


Philipp Konnov
02 Декабря, 2010

В Великом Новгороде 26-28 ноября проводилась региональная переводческая конференция Translation Strategies 2010, в которой приняли участи свыше ста участников.

В ходе конференции участники обсудили проблему нехватки квалифицированных кадров, владеющих иностранными языками на профессиональном уровне. Устный синхронный перевод, технический перевод и другие виды переводов, проблема контроля за качеством переводов и целый ряд других тем, касающихся работы компаний и частных лиц, предоставляющих услуги в переводческой сфере, были раскрыты на форуме. Участники конференции также ознакомились с новым учебником по теории и практике технического перевода, который был издан недавно в Великом Новгороде.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конференция #переводческие кадры #синхронный перевод #технический перевод #качество перевода


"Яндекс" проследил, как изменился русский язык за последние сто лет 2614

По случаю 220-й годовщины со дня рождения составителя "Толкового словаря живого великорусского языка" Владимира Даля "Яндекс" провел исследование о том, как русский язык изменился за последние сто лет. Специалисты сравнили записи в дневниках начала XX века из собрания Центра "Прожито" Европейского университета в Петербурге с текстами статей в "Яндекс.Дзене".


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как повысить качество технического перевода 3027

Перевод технической документации отличается точностью, отсутствием эмоциональной окраски, высокой концентрацией информации в малых объемах текста. Выполняя такой перевод, нужно уделять особое внимание специализированной терминологии.


Перевод с английского на испанский язык лидирует по количеству запросов к Google Translate 2899

Перевод с английского на испанский язык лидирует по количеству запросов к Google Translate. Любопытно, что значительная доля таких запросов приходит не из испаноязычных стран, а и из США. Об этом заявил руководитель команды разработчиков сервиса автоматизированного перевода Google Translate Макдафф Хьюз (Macduff Hughes).




Компания NTT DoCoMo запустила первый сервис голосового синхронного перевода 3342

Крупнейший мобильный оператор Японии NTT DoCoMo стал первооткрывателем сервиса автоматического синхронного голосового перевода. Сейчас он поддерживает английский, японский, китайский и корейский языки.


Microsoft работает над созданием системы синхронного перевода речи с сохранением голоса 3293

Microsoft впервые представил синхронный переводчик, позволяющий распознавать человеческую речь, переводить ее на другой язык и воспроизводить с сохранением голоса говорящего. Разработка была показана директором Microsoft по разработкам Риком Рашидом на презентации в Китае.


В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров 2987

Японский оператор сотовой связи NTT Docomo с ноября начнет предоставлять услуги перевода разговоров по мобильным телефонам. Перевод будет выполняться в автоматическом режиме в реальном времени.


В Казахстане проверят качество перевода международных соглашений на госязык 3195

В Казахстане планируется сформировать специальную рабочую группу, которая будет заниматься проверкой качества перевода международных соглашений на государственный язык. В группу войдут представители правительства Казахстана, мажилиса и сената парламента.


В Москве состоится 15-я Международная специализированная выставка Интерлакокраска - 2011 2423

15-я Международная специализированная выставка лаков и красок, 5-й Международный салон "Обработка поверхности. Защита от коррозии", конференция, конкурс


В Москве пройдет семинар, посвященный обучению переводу в ВУЗе 2155

Союз переводчиков России (СПР) совместно с Московским институтом лингвистики проведет семинар на тему "Обучение переводу в ВУЗе", который состоится в Москве с 27 июня по 3 июля 2011 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Забавные ошибки сервиса Google Translate - результат применения самообучающихся алгоритмов для перевода


Integrated Systems Russia 2010, 7–9 декабря 2010 года


В недалеком будущем смартфоны смогут выполнять функции синхронных переводчиков - Google


В Австралии завершился ежегодный Конгресс прикладной лингвистики


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по неразрушающему контролю в авиации
Глоссарий по неразрушающему контролю в авиации



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru