Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китайский язык набирает популярность на полуострове Кейп-Код

В одном из классов старшей школы Барнстейбл можно услышать, как ученики описывают Китай: "Это очень большая страна", "Она очень красивая". Строение предложений элементарное, однако удивительным является то, что девять учеников (пять девочек и четыре мальчика) говорили на китайском языке.

Элина Бабаян
12 Марта, 2013

После 6 месяцев обучения китайскому языку 4 раза в неделю, участники, являющиеся учениками 8-12 классов, могут с достаточной легкостью отвечать на вопросы, переводить фразы и писать китайские иероглифы ("hanzi"). В настоящее время Барнстейбл – не единственная школа полуострова Кейп-Код, предлагающая изучение мандаринского китайского языка.

Ряд других частных и государственных школ начального и среднего образования также ввели новую обучающую программу.

Преподаватель китайского языка Ву добавила: "Для того чтобы ученики привыкли к звучанию китайского языка, необходимо примерно от 3 до 4 месяцев. В этом году китайский в качестве второго языка выбрало 65 студентов".

Различные школьные администраторы, преподаватели и студенты также отметили, что причиной роста популярности китайского языка является укрепление позиций Китая как экономической сверхдержавы.

"С точки зрения политики и бизнеса изучение китайского – большой плюс", - заявил Пол Келли, член попечительского совета Массачусетской морской академии. Школа ввела курсы изучения мандаринского китайского несколько лет назад и в последние годы сотрудничает в программе обмена с Шанхайской морской академией.

Периодически школьный комитет штата проводит встречи со студентами для обсуждения важных тем. Весной 2011 года учащиеся Восточноазиатского исследовательского клуба заявили о своем желании изучать мандаринский китайский, и курсы изучения языка стали доступны с осени 2012 года.

Повышенный интерес к Китаю также наблюдается и за пределами школ. В последнее время торговая палата Кейп-Кода предлагает различные общественные поездки в «популярную страну».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #Китай #обучение #программа #ученик #школа #мандаринский китайский #китайский #Кейп-Код #образование #иероглиф #обмен #студент


Интересные особенности сербского языка 5121

Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова?


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


На памятных монетах в Литве перепутали литовский и латышский языки 3150

Sputnik Литва сообщила, что часть памятных монет номиналом два евро, предназначенных для литовского биосферного заповедника Жувинтас, отчеканили с ошибкой в надписях на краях.


Китайские лингвисты протестуют против включения в китайский словарь англоязычных аббревиатур и их перевода 3712

Группа китайских академиков считает, что из словаря китайского языка следует исключить англоязычные аббревиатуры, которые "загрязняют" китайский язык. Об этом говорится в совместной петиции, которую подписали более сотни ученых из Китая.




Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии 3706

Задумывались ли вы когда-нибудь, что информация, представленная в крупнейшей онлайн-энциклопедии Википедия различается в языковых разделах ввиду того, что она представлена с позиций разных культур, через призму истории и т.д.? Группа ученых из Северо-Западного университета (Иллиноис, США) под руководством Брента Хехта (Brent Hecht) создала уникальную программу Омнипедия, позволяющую просматривать статьи с одинаковой тематикой из 25 языковых разделов Википедии.


Беспилотные летательные аппараты обучат языку жестов 3010

Учёные Массачусетского технологического института (MIT) разрабатывают программное обеспечение, которое позволит летательным аппаратам правильно интерпретировать человеческий язык жестов.


Представляем пражский Театр языков 3040

В Чехии этот уникальный проект проходит каждый второй год в пражском театре в Прадле и на педагогическом факультете Карлова университета. Так называемый Театр языков предлагает каждый нечетный год в июне месяце возможность для лекторов-лингвистов и студентов основных, средних и высших школ представлять зрителям пьесы на разных иностранных языках.


Русский язык теряет свою популярность в Германии 3220

В последние годы в Германии наблюдается снижение интереса к изучению русского языка, хотя в некоторых школах ФРГ произведения Достоевского, Толстого и Фонвизина по сей день изучают на языке оригинала.


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный 3301

К 2016 году власти Москвы планируют предоставить возможность всем иностранным гражданам и мигрантам изучать русский язык как иностранный. Обучение предусмотрено в рамках программы "Развитие образования города Москвы", рассчитанной до 2016 года.


Česko má za sebou první školní rok s novým psacím písmem 3029

Unikátní projekt v historii českého jazyka má za sebou přibližně čtyřicet škol v České republice. Od září loňského roku se v těchto institucích opustilo od klasického psacího písma latinky a zkouší se nový český font "Comenia Script", které je pro žáky základních škol jednodušší a pro učitele čitelnější.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык


Более 40 языков в Китае находятся под угрозой исчезновения


В Москве проходит международная лингвистическая конференция, посвященная восточным языкам


Интересные факты о языках


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии


Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Fisheries glossary
Fisheries glossary



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru