Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвисты помогут установить личность интернет-троллей

Исследователи британского Университета Центрального Ланкашира работают над созданием системы, которая поможет распознать людей, скрывающихся за оскорбительными комментариями в интернете.

Наталья Сашина
10 Февраля, 2012

Лингвисты проводят свои разработки вместе с полицией и агентствами по защите прав детей, чтобы создать автоматизированную систему распознавания языковых моделей. Цель создания системы - отслеживание людей, которые размещают в интернете анонимные комментарии оскорбительного содержания.

"У каждого человека стиль письма уникален: подбирая слова и составляя из них предложения, мы действуем неосознанно", говорит преподаватель лингвистики и английского языка университета Клэр Хэрдэкер (Claire Hardaker). "Многие тинейджеры говорят, что они могут определить автора сообщения по стилю письма и по тем словам, которые он использует в речи. Даже когда человек пытается имитировать речь другого, он неосознанно использует слова, которые могут помочь определить его возраст, пол и даже местонахождение," - добавляет он.

Что будет с интернет-троллями после того, как система их обнаружит, не сообщается. Однако известно несколько случаев, когда за хулиганство в интернете троллей в Великобритании и ряде других стран сажали за решетку.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #тема #автор #речь #стиль #лингвист #троллинг #тролль #интернет


Причудливые английские слова, которые придумал Льюис Кэрролл 6893

Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Международный конкурс перевода для студентов 3581

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Открыт прием заявок на конкурс рассказов на космическую тему 1654

По случаю 60-летия полета в космос Юрия Гагарина корпорация "Роскосмос" совместно с издательской платформой для независимых авторов ЛитРес: Самиздат объявили конкурс рассказов на космическую тему. Желающие участвовать в нем могут прислать работы до 4 марта.




Лингвист "граммар-наци" вычисляет преступников по их ошибкам 1555

На счету у эксперта-криминалиста Джона Олссона не один десяток раскрытых убийств, финансовых и политических афер и прочих криминальных случаев. В этом ему помог лингвистический анализ, с помощью которого он по небольшому фрагменту текста обнаруживает преступников.


Переводимость английского артикля на русский язык 2527

Прежде всего, вопрос переводимости артикля возникает из-за отсутствия соответствующей категории в русском языке, которая передается с помощью лексических средств или порядка слов.


Максим Кронгауз: "Олбанский язык" - это не жаргон, а стиль речи 3637

По мнению директора Института лингвистики РГГУ Максима Кронгауза, язык, на котором разговаривают в интернете, так называемый "олбанский язык", перестал быть жаргоном. Сейчас его правильнее называть стилем речи. Об этом он написал в своей книге "Самоучитель олбанского".


Языку программирования Java хотят придать статус регионального во Львове 2564

Программист из Львова Алексей Хилкевич зарегистрировал петицию в местном Горсовете с требованием предоставить языку программирования Java статус регионального в его городе. По петицией оставили свои подписи почти 150 человек.


На какие темы заказывали клиенты переводы в мае? 2237

Популярные тематики переводов, объем которых превышает 80% в общей массе выполненных заказов.


Роман Мураками "1Q84" в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля 4133

Последний роман знаменитого японского писателя Харуки Мураками со странным названием "1Q84" ("Тысяча невестьсот восемьдесят четыре") в переводе на русский язык появится в продаже уже в начале июля.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



На Ямайке пройдет международная лингвистическая конференция


iPhone теперь может выполнять функции переводчика


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по метеорологии
Глоссарий по метеорологии



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru