Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






История переводов: Ловушки для комаров и мух актуальны и зимой

Кто-то жалуется на сильный холод, морозы и гололедицу в феврале, а наши клиенты уже вовсю готовятся к летнему сезону и переводят инструкции по использованию мухоловок и ловушек для комаров.

Елена Рябцева
08 Февраля, 2012

Ловушки для комаров не содержат никаких вредных веществ: они служат не для отпугивания, а для приманки комаров. Оказывается, комары обнаруживают живые организмы по нескольким параметрам: углекислый газ и влага (дыхание человека), тепло (тело), приманка быстрого действия (запах тела), цветовые контрасты (например, известно, что синий цвет привлекает москитов в два раза сильнее, чем любой другой). Поэтому ловушка, созданная одной шведской компанией, искусственно создает комбинацию этих раздражителей, и насекомые, поверив, что это живой организм, летят к ней – и погибают.

И в ловушке для комаров, и в мухоловке используются специальные аттрактанты, т.е. вещества (природные или синтетические), привлекающие насекомых и используемые для борьбы с ними. Поэтому устанавливать такие ловушки надо как можно дальше от людей и как можно ближе к источнику насекомых.

Наши переводчики, специализирующиеся на химических переводах, нередко выполняют заказы для компаний, занимающихся химической промышленностью: бытовой химией, пиротехническим оборудованием, топливными элементами и батареями, химическими исследованиями и сертификацией.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #история переводов #проект #химический перевод #химия #химическая промышленность #комар #муха #ловушка #насекомые


Выражение смеха, плача и отвращения на разных языках мира 6540

Междометия подобные oh!, ah!, или phew! – естественный способ выражения наших чувств и эмоций. Хотя междометия часто носят звукоподражательный характер, они существенно варьируются от языка к языку. Изучив подробные схемы ниже, вы узнаете, как смеются, плачут и выражают отвращение в других частях мира.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за декабрь 2023 года 823

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за декабрь 2023 года. Переводчики работают на внутренний спрос.


История переводов: эта спортивная жизнь 2296

Развитие современных технологий не могло обойти область спорта, где с каждым годом совершенствуется уровень технического оснащения. Внедрение новинок в спортивное оборудование обычно сопровождается специальной документацией, зачастую требующей перевода с одного языка на другой. Для этого нужны специалисты, хорошо владеющие терминологией, которых может предоставить бюро переводов «Фларус».




"Химия-2015" 2504

C 27 по 30 октября 2015 года в Москве пройдет международная выставка химической промышленности и науки "Химия-2015"


Персидский и французский: Заимствованные заимствования 7173

Персидский язык заимствовал французские термины из сферы медицины, что объясняется связью и обменом информацией между Ираном и Францией вплоть до XIX века. Их количество и многообразие стали следствием того, что многие студенты Ирана приезжали обучаться медицине во Францию.


В Москве состоится специализированная выставка "Интерлакокраска-2013" 2429

В Москве в Центральном выставочном комплексе "Экспоцентр" в период с 11 по 14 марта 2013 года будет проходить XVII Международная специализированная выставка "Интерлакокраска-2013".


История переводов: Паспорт безопасности химической продукции 4213

Довольно часто нам приходят запросы на перевод документов, связанных с химической промышленностью. В первую очередь, это листы и паспорта безопасности веществ. Мы также выполняем переводы по химическим исследованиям и сертификации.


В нашем бюро закончен интересный перевод: список положительных качеств человека 2766

Какие качества человека считаются абсолютно положительными? Есть ли различие между восприятием черт характера в разных языках? Наши переводчики на своем опыте узнали, как сложно переводить исконно русские слова для обозначения добродетели на язык чужеземцев.


Сезон миграции - переводы документов на выезд из России 2641

Что-то много мы стали переводить документов на выезд.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

метки перевода: линейка, ароматный, рецептура.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем


Прогноз переводчиков - рост цен в российской экономике


История наших переводов: Отталкивающий облик среднестатистического модника


Вам пиццу-конус или пиццу-зонтик?


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий сокращений в телевидении и видеонаблюдении
Глоссарий сокращений в телевидении и видеонаблюдении



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru