Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Персидский и французский: Заимствованные заимствования

Персидский язык заимствовал французские термины из сферы медицины, что объясняется связью и обменом информацией между Ираном и Францией вплоть до XIX века. Их количество и многообразие стали следствием того, что многие студенты Ирана приезжали обучаться медицине во Францию.

Юлия Минц
11 Августа, 2013

Одновременно с этим, многие французские ученые, техники и профессора уезжали в Иран в рамках проекта по обмену кадрами. Французский язык в то время ассоциировался с прогрессом. Перевод научных трудов с французского языка становился неотъемлемой частью процесса работы, и это существенно усилило воздействие французских слов на персидский язык.

Этот проект обмена кадров существенно обогатил оба языка. Французский насчитывает множество слов персидского происхождения, которые пришли в язык во времена Средневековья посредством арабского языка. Присутствие французских слов в персидском зарегистрировано, по большей части, в научной сфере, главным образом – в медицине. Например: abcès (آبسه – [ābse]), cellule (سلول – [selul]), oreillons (اریون – [oreyon]), pommade (پوماد – [pomād]), virus (ویروس – [virus]). В других областях науки, таких как физика, химия, механика, также присутствуют французские слова: ampoule (ﺁمپول – [āmpul]), ascenseur (ﺁسانسور – [āsānsor]), moteur (موتور – [motor]), physique (فیزیک – [fizik]).

"Химия". Это слово с тысячелетней историей берет свои истоки из персидского языка (chimia [kimia]) . Появившись во французском языке, оно было адаптировано согласно нормам французского языка, а впоследствии вернулось в форме chimie снова в персидский. Французский язык насчитывает множество заимствований из персидского, в их числе такие слова, как babouche (специальные туфли), nénuphar (кувшинка), azur (лазурь) ou aubergine (баклажан).

Разговорный персидский язык также впитал в себя некоторые французские слова. Например, в ресторане, у garçon (گارسون – [gārsun]) можно заказать omelette (املت – [omlet]), не забыв сказать напоследок merci (مرسی – [mersi])

Франко-персидский словарь научных терминов:

Медицина :
allergie = آلرژی [ālerzhi] (аллергия)
ambulance = آمبولانس [āmbulāns] (скорая помощь)
bactérie = باكترى [bākteri ] (бактерия)
bandage = بانداژ [bāndāzh ](бандаж, повязка)
brancard =برانکار [brānkār ] (носилки)
clinique = کلینیک [klinik] (клиника)
compresse = کمپرس [kompres] (компресс)
docteur = دکتر [doktor] (доктор, врач)
épidémie = اپیدمی [epidemi] (эпидемия)
infarctus = آنفارکتوس [enfārktus] (инфаркт)
pansement = پانسمان [pānsemān] (перевязка)
seringue = سرنگ [sorang] (шприц)
sérum = سرم [serom] (сsворотка)
tumeur = تومور [tumor] (опухоль)
urgence = اورژانس [urzhāns] (неотложный случай)
vaccin = واکسن [vāksan] (вакцина)

Науки и технологии:
acétone = استن [āseton] (ацетон)
alliage = آلیاژ [āliāzh] (сплав, смесь)
ampère = آمپر [āmper] (ампер)
ampoule = امپول [āmpul] (ампула, колба)
carbonate = کربنات [karbonāt] (карбонат)
cosmétique = ماتیک [mātik] (косметика)
cylindre = سیلندر [silandr] (цилиндр)
synthèse (chimique) = سنتز [santez] (синтез)
disque = دیسک [disk] (диск)
écran = اکران [ekrān] (экран)
gaz = گاز [gāz] (газ)
moteur = موتور [moutour] (мотор)
physique = فیزیک [fizik] (физика)
radar = رادار [rādār] (радар)
soupape = سوپاپ [supāp] (клапан)
vitamine = ویتامین [vitāmin] (витамин)

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #термины #физика #химия #медицина #арабский язык #заимствования #французский язык #Персидский язык


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Эстонии 12721

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Эстонии.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Финляндии составляют словари языков иммигрантов 1810

Центр языков Финляндии выложил в сеть первую часть финско-курманджийского словаря – от буквы A до буквы K.


О переводах сайтов на арабский язык 1687

В настоящее время Россия активно разворачивается на Восток и Азию, развивается деловое сотрудничество между Россией и странами арабского Востока, российские компании выходят на арабский рынок, поэтому у заказчиков нашего бюро переводов появляется необходимость перевода веб-сайтов на арабский язык.




Новое название цвета в японском языке 1811

Еще тридцать лет назад в японском языке не было подходящего слова для обозначения голубого цвета, а в подобных случаях использовали слова ао («синий») или мидори («зеленый»).


Премьер Франции запретил язык с точкой 2578

После многомесячных обсуждений о гендерно нейтральных выражениях премьер Франции Эдуард Филипп сказал свое решающее слово: языку с точкой нечего искать в официальных текстах.


Во Франции, как дома: французские слова в русском языке 2868

Мечтаете о поездке в Париж? Представьте себе, что там, в славной свободолюбивой Франции, вы услышите много-много знакомых слов – и не только известные многим абажур, брелок и жалюзи. Языковеды насчитывают порядка 2000 слов, которые наши предки в разное время позаимствовали у французов.


Премьер-министр ОАЭ: Арабский язык останется языком будущего 2522

Арабский язык останется языком будущего, науки и инноваций, благодаря своей гибкости и исторической роли в различных культурах. Об этом заявил вице-президент Объединенных Арабских Эмиратов, премьер-министр страны, правитель эмирата Дубай шейх Мохаммед бин Рашид Аль Мактум, выступая на V Международной конференции по арабскому языку в Дубае.


В Швеции детям сирийских беженцев вручили книги местных писателей на арабском языке 2214

В рамках проекта, инициированного писательницей Гуниллой Бергстрем, внучкой Астрид Линдгрен Анникой и и иллюстратором Марит Тернквист, дети сирийских беженцев получили 30 тысяч книг местных авторов на арабском языке.


Псевдофренды или ложные друзья переводчика: лингивстический феномен 4220

В современной лексике европейских языков все больше появляется слов-интернационализмов,совпадающих по своей форме и, порой, частично или полностью по значению.Но, казалось бы,очевидное созвучие слов может быть обманчивым и порождать ошибки...



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В Буркина-Фасо дети учат французский язык по "Коньку-Горбунку"




О чем расскажет перевод этикетки вашего дорогого шампуня?




Квебекское управление французского языка требует убрать пасту по-итальянски из меню ресторанов




Депутаты ЛДПР встали на защиту русского языка от заимствований




В мире отмечают День арабского языка




Московских врачей научат говорить на английском языке



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Risk Management Glossary
Risk Management Glossary



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru