Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Депутаты ЛДПР встали на защиту русского языка от заимствований

Депутаты Госдумы РФ от партии ЛДПР подготовили поправки к закону "О государственном языке РФ" и Кодексу об административных правонарушениях.

Юлия Красникова
21 Февраля, 2013

Поправки предусматривают штрафы за нарушение норм современного русского языка. При этом размеры штрафа различные: обычные граждане заплатят 2,000-2,500 рублей, должностные лица — 4,000-5,000 рублей, юридические лица в разы больше — 40,000-50,000 рублей.

В число нарушений депутаты включили употребление в русском литературном языке иностранных слов и выражений, не соответствующих нормам и имеющих русские аналоги.

Парламентарии обеспокоены засильем англицизмов и американизмов, которые активно используют журналисты, дикторы радио, телеведущие, представители шоу-бизнеса и др. По мнению депутатов, зачастую организации "необоснованно" включат в свои названия иностранные слова и выражения.

В качестве примеров таких слов ЛДПР называет "сейшен" — "встреча, заседание", "бутик" — "лавка", "гаджет" — "техническое устройство", "менеджер" — "управляющий, приказчик", междометия "о`кей" и "вау".

Добавим, что по закону к сферам использования госязыка относится деятельность органов власти, СМИ и реклама. За нарушение закона даже предусмотрена ответственность, но в реальности санкции не применялись.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #закон #ЛДПР #депутат #Госдума #русский #заимствования #англицизмы #американизмы #штраф


«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 20919



Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России приняли законопроект об изучении родных языков 1268

Государственная дума приняла в первом чтении законопроект об изучении родных языков в рамках школьного образования.


Интернетовский жаргон 1314

Хотим мы того или нет, но в Интернете сформировался свой жаргонный язык, которым пользуется почти вся молодежь, поэтому новый жаргон активно влияет на современный русский язык.




Центр госязыка Латвии снова хочет оштрафовать мэра Риги за использование русского языка 1716

Центр государственного языка Латвии снова хочет оштрафовать мэра Риги Нила Ушакова за публичное использование русского языка. Об этом Нил Ушаков написал на своей странице в Facebook.


Чем русский язык обогатил европейские 1741

Пожалуй, каждый вспомнит, что слова "интернет" и "компьютер" английского происхождения. Но и в английском можно встретить русских "эмигрантов".


Спикер Госдумы призвал следить за чистотой русского языка 1821

Спикер Госдумы РФ Сергей Нарышкин призвал всех следить за чистотой русского языка и не использовать его в качестве повода для политических интриг и междоусобиц.


Европейским водителям будут выписывать штрафы с переводом на родной язык 2087

В ноябре этого года вступит в силу европейское соглашение, обязывающее сотрудников правоохранительных органов на всем Шенгенском пространстве выписывать штрафы нарушителям на их родном языке.


В Молдове начали штрафовать за использование русского языка без перевода на государственный 2235

Молдавские правоохранительные органы впервые выписали штраф за использование негосударственного русского языка на надписях баннеров.


Киргизские рекламщики могут заплатить за орфографические ошибки 2646

22 января, во время заседания Комитета по образованию, науке, культуре и спорту, депутаты внесли инициативу об установлении ответственности за ошибки в письменном киргизском языке на законодательном уровне.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Жириновский предлагает запретить использование иностранных аналогов русских слов



Русские заимствования в немецком языке



В Азербайджане внесли изменения в правописание некоторых слов




В ОАЭ переводчиков, которые работают без лицензии, отправят в тюрьму



Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года



Для СМИ России введут список из 5 млн. запретных слов



Калифорнийский сенат принял предложение по борьбе с языковой дискриминацией


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов в дизайне и цветоделении
Глоссарий терминов в дизайне и цветоделении



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru