Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Для СМИ России введут список из 5 млн. запретных слов

В России начиная с середины декабря сетевые СМИ будет контролировать специальная система, отслеживающая соблюдение статьи 4 закона о СМИ, которая регламентирует "недопустимость злоупотребления свободой массовой информации".

Наталья Сашина
07 Ноября, 2011



В систему Роскомнадзора заложен программно-аппаратный комплекс (ПАК), включающий порядка 5 млн. слов и словосочетаний. В первую очередь, это слова пропагандирующие экстремизм, наркотики и порнографию. По словам разработчиков ПАК, они попытались создать систему, способную обнаружить в официально зарегистрированных сетевых средствах массовой информации материалы с признаками нарушения законодательства. На основе включенных в систему слов, машина будет обнаруживать подозрительные материалы и далее их вычиткой будет заниматься оператор. При необходимости операторы будут прибегать к помощи экспертов - лингвистов, психологов, психолингвистов и т.д.

ПАК будет отслеживать не только редакционные материалы, но и комментарии посетителей. При появлении комментариев, нарушающих положения закона о СМИ, Роскомнадзор попросит редакцию отредактировать или удалить данный комментарий.

По мнению экспертов, внедрение данной системы не ограничит свободу слова в Сети, а лишь добавит ответственности.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #слово #список #закон #Роскомнадзор #пресса


Relecture par un locuteur natif anglais 6366

Pour s’assurer de la fidélité d’une traduction par rapport à l’original, il est important d’avoir recours à un professionnel qui comprend profondément et sans ambiguïtés le texte de départ.


Викторина по Великобритании

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка научной статьи: публикация результатов в прессе 505

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


На Украине могут запретить русскоязычную прессу 1765

Главы комитетов украинской Верховной рады по культуре и свободе слова внесли законопроект изменений о языке СМИ. Он, в частности, запрещает выпуск печатной продукции на языках соседних стран.




Наставник футбольного клуба "Мальме" Аге Хареиде обвинил прессу в неправильном переводе 1977

Аге Хареиде раскритиковал шотландские СМИ за некорректное заявление о том, что вратарь "Мальме" в своих репликах о команде-сопернике "Селтик" употреблял слово …"свиньи".


Портрет российского переводчика глазами статистики 3495

Согласно статистике Исследовательского центра портала Superjob.ru, переводчик сегодня ― это молодая женщина с высшим образованием. Всего 22% от общего количества переводчиков составляют мужчины.


В ОАЭ переводчиков, которые работают без лицензии, отправят в тюрьму 2642

Федеральный национальный совет Объединенных Арабских Эмиратов внес изменения в законодательство, регулирующие переводческую деятельность. Отныне переводчики, не имеющие лицензии, но занимающиеся переводческой деятельностью, рискуют попасть в тюрьму сроком до двух лет или нести материальную ответственность в виде штрафа в размере до 100 тыс. дирхамов.


Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года 3109

Федеральной миграционной службе (ФМС) РФ может потребоваться около двух лет для реализации на практике тех изменений в российском законодательстве, которые касаются обучения мигрантов русскому языку и тестирования. Об этом заявил глава службы Константин Ромодановский.


ФАС объявила незаконной рекламу ЦУМа без перевода на русский язык 3666

Решение московской Федеральной антимонопольной службы (ФАС), признавшей ненадлежащей рекламу ЦУМа с надписью на английском языке Sale (распродажа), подтверждено апелляционным судом.


Французская академия говорит "нет" англицизмам 2926

На сайте Французской академии (Académie française) появилась специальная страничка "Говорить, не говорить" (фр. Dire, ne pas dire), на которой представлен список англицизмов не рекомендуемых к употреблению в связи с наличием исконно французских аналогов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Чешское правительство приняло поправку к закону о специалистах и устных переводчиках


Дипломатия и перевод: министры в Чехии не владеют иностранными языками


Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Удивительный мир лекарств и парадоксы их побочных действий


Завершен перевод выборки из испанской прессы о гастролях Михаила Плетнева и Государственного Академического Симфонического Оркестра России


Трудности перевода: что означает в переводе с английского предложение "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo"?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по водоснабжению и охране водных ресурсов
Глоссарий по водоснабжению и охране водных ресурсов



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru