|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Британцев протестировали на знание русской литературы и культуры |
|
|
Британская газета Guardian опубликовала для своих читателей тест, который должен выяснить, насколько хорошо жители Туманного Альбиона знакомы с русской литературой.
Тест составлен не только исходя из предпочтений составителей, но также из тех представлений, которые господствуют в Британии о русской литературе. Так, например, читатели должны сказать, на чем стоит избушка сказочной Бабы-Яги или на сюжете какой европейской сказки основан "Аленький цветочек".
Удивителен набор произведений, выбранных для теста. Например, сюда входит вопрос по роману Михаила Арцыбашева "Санин", принесшему автору в 1907 году скандальную известность и обвинения в порнографии. Есть вопрос исключительно по радиопостановке на BBC Radio 4 эпического романа Василия Гроссмана "Жизнь и судьба" (кто озвучивал главного героя).
Если по результатам теста набрано ноль очков, на экране появляется надпись на русском: "Позвоните в милицию". Далее следует текст на английском: "Россия - страна не только олигархов и тиранов, в ней есть и отличные писатели, которых следовало бы знать". Если же испытуемый проходит тест на отлично, появляется следующая надпись: "Я люблю вас! Наверное, вы русский, уж слишком хорошо вы знаете литературу".
В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами. |
С весны этого года стали появляться сообщения о ликвидации уникального читательского каталога. Ранее в Интернете было выложено видео, на котором сотрудники Российской государственной библиотеки выбрасывали карточки каталога. |
Ресурс не только зарегистрирован в доменной зоне Каталонии, но и предназначен сугубо для жителей этого региона. |
«Словом года» признается слово, передающее дух и настроение всего года. Здесь представлены некоторые слова, на которые пал выбор в 2013 году в разных странах. |
Задумывались ли вы когда-либо о том, влияет ли шрифт, которым набран тот или иной текст, на восприятие его читателями. Журнал New Scientist опубликовал обзор исследований восприятия человеком типографских шрифтов, проведенных в разное время и в разных странах. |
Коллектив лингвистов и программистов бюро переводов "Flarus" разработал алгоритм автоматического определения языка текста, который является частью единого программного лингвистического комплекса бюро. |
Власти Франции обяжут претендентов на получение гражданства страны подтвердить в письменном виде свое владение французским языком и пройти языковое тестирование. |
ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза и просит упростить данное требование. Об этом говорится в письме комиссара ЕС по юстиции, фундаментальным правам и гражданству Вивиан Рединг, адресованном главе внешнеполитического ведомства Германии Гидо Вестервелле. |
Potrivit rezultatelor unui recent sondaj realizat de IMAS, mai mult de 60% din populatia Moldovei considera ca in Romania si in tara lor se vorbesc limbi diferite. Mai mult decat atat, potrivit postului de televiziune PRO TV Chisinau, unii dintre ei incearca sa traduca diferite cuvinte si expresii dintr-o limba in alta. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research
", Медицинский перевод метки перевода: результат, комплекс, медицинский.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|