|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Сочи проведут лингвистический форум, озаглавленный "Сочи-2014: вопросы перевода" |
|
|
В предстоящие выходные, 3-4 декабря, в Олимпийской столице 2014 года, городе Сочи, состоится лингвистический форум, озаглавленный "Сочи-2014: вопросы перевода". Мероприятие организовано Департаментом лингвистических услуг Оргкомитета "Сочи 2014" и будет посвящено перспективам работы переводчиков на XXII Олимпийских и XI Паралимпийских играх 2014 года в Сочи.
Как сообщают организаторы форума, мероприятие будет интересно, в первую очередь, переводчикам-фрилансерам, преподавателям и студентам переводческих факультетов и переводческим компаниям. В форуме могут участвовать все те, кто интересуется вопросами перевода на Олимпийских играх 2014 года. На форуме будет представлена подробная информация об объемах и спектре перевода в Оргкомитете "Сочи 2014", а также о перспективах сотрудничества в период подготовки к Играм и их проведения. Помимо этого, форум позволит гостям принять участие в обсуждении существующих стандартов качества перевода, побеседовать с переводчиками, которые имеют многолетний опыт работы на Олимпийских играх.
Ожидается, что в мероприятии примут участие свыше 600 лингвистов и переводчиков из разных регионов России.
Информация, которая дает возможность некоторым языкам попасть в Книгу рекордов Гиннесса. |
Недавно избранный премьер-министр Индии Нарендра Моди объявил войну английскому языку, потребовав от чиновников использовать в своей официальной переписке, в общении со СМИ и иностранными партнерами хинди. |
Образовательная программа "Слово дня" подходит к концу. Восемь месяцев сочинцы учили английский язык по специально разработанной системе. |
Команда разработчиков из Университета Свонси во главе с лингвистом Томом Чизменом представила инструмент, позволяющий исследователям сравнить все существующие переводы шекспировской трагедии "Отелло" на немецкий язык, выполненные в разные годы. |
Американская лингвистическая организации Global Language Monitor (GLM), занимающаяся изучением лексических новинок и языковых трендов, представила ежегодный рейтинг модных выражений. Первое место, по мнению лингвистов GLM, занимает словосочетание "эффект герцогини Кембриджской". |
Туманное будущее нынешних выпускников филфака, связанное с поисками работы после окончания вуза за невысокую зарплату в современных условиях обретает более четкие очертания. Во многих университетах сегодня можно получить специальность, которая находится на стыке нескольких дисциплин (лингвистики, информатики, юриспруденции, медицины, философии). Эта специальность получила название прикладная лингвистика. |
Основные тематические разделы: насосы, компрессоры, арматура, приводы и двигатели. |
В Московском государственном лингвистическом университете открылся Институт Конфуция, в рамках которого студенты будут изучать китайский язык, а также культуру и философию Китая. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 61% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|