Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новый премьер-министр Индии объявил войну английскому языку

Недавно избранный премьер-министр Индии Нарендра Моди объявил войну английскому языку, потребовав от чиновников использовать в своей официальной переписке, в общении со СМИ и иностранными партнерами хинди.


мигрантАнглийский язык в Индии считается языком политической элиты и бизнеса. Его используют для межнационального общения жители разных частей этой пестрой страны. Однако недавно избранный премьер-министр вознамерился это изменить, начав с госчиновников, которые теперь должны будут в официальной переписке, на переговорах и во время встреч со СМИ использовать только хинди. Помимо этого, хинди станет основным языком правительственных сайтов, а общение чиновников с народом через социальные сети рекомендовано проводить также на хинди.

Местные СМИ называют лингвистические нововведения индийского премьера Нарендры Моди "языковой МОДИфикацией", а среди местных жителей число противников пока превышает число сторонников. Скептики говорят, что от нового премьера обычные люди ждали большего - экономических инициатив.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #хинди #премьер-министр #чиновник #языковой #Индия #английский #лингвистический #средства массовой информации


Где найти тексты на китайском языке с переводом? 3773

Мы знаем, что многие во время изучения китайского языка ищут двуязычные тексты. Иногда это является частью задания или необходимо для практической работы. Если не опираться только на машинный перевод, то окажется, что качественных текстов по актуальным темам на китайском языке в рунете не так много.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Урок польского языка для премьер-министра Польши 1291

Премьер-министр Польши получил урок польского языка от министра образования после грамматической ошибки во время предвыборной речи.


Антисловом 2014 года в немецком языке стал термин "лживая пресса" 1854

В Германии назвали "антисловом 2014 года" термин "Lügenpresse" ("лживая пресса"), появившийся еще в начале XX века и используемый сейчас участниками антиисламского движения Pegida. Об этом сообщила на этой неделе так называемая "Лингвокритическая инициатива" (Sprachkritische Aktion), в состав которой входят четыре филолога из разных университетов и два журналиста.




Знание английского языка помогает в борьбе с вирусом Эбола в Либерии 2524

В Либерии, в центре вспышки лихорадки Эбола в Западной Африке, в радиоэфире постоянно распространяют информацию об эпидемии и методах профилактики, однако сложность заключается в том, что в этой этнически разнообразной стране не говорят на одном языке.


Президент Литвы предлагает сократить теле- и радиовещание на русском языке до 10% 2302

Президент Литвы Даля Грибаускайте предложила внести поправки в закон "О средствах массовой информации" и снизить объем теле- и радиовещания на русском языке с 30 до 10 процентов.


За полвека Индия лишилась двухсот языков 2417

За последние 50 лет в Индии исчезло около 220 языков, на которых говорило местное население. Таким образом, коренные народности лишились пятой части всех своих родных языков. Об этом говорится в исследовании компании Bhasha.


Машинный перевод на малаяламский язык от компании C-DAC 3050

Центр по разработке программных продуктов (C-DAC) подготовил выпуск книги на малаяламском языке с использованием собственного уникального средства перевода Paribhashika (Парибхашика).


В Татарстане отменен закон о переводе татарского алфавита на латинскую графику 3135

Депутаты парламента Татарстана в понедельник признали утратившим силу закон от 15 сентября 1999 года "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики". Однако на деле это вовсе не означает, что вопрос о переводе татарской кириллической графики на латиницу закрыт.


Оксфордский университет организует викторину «Oxford Dictionary Quiz 2012», посвященную Оксфордскому словарю 3222

Крупнейшее в мире университетское издательство Oxford University Press (OUP) проводит в Индии викторину, посвященную Оксфордскому словарю, чтобы отпраздновать столетие своего пребывания в этой стране.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate ", Технический перевод

метки перевода: обслуживание, материал, эксплуатация.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Перевод тату - кто и зачем переводит татуировки?




Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык




3 декабря - Международный день баскского языка



Лингвисты констатируют сокращение числа носителей языков малых народностей Севера России


ЦРУ нанимает на работу билингвов


В Карелии лучшей книгой 2010 года стал вепсско-русский словарь


Древняя "Камасутра" переведена в Британии на современный язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Flavors & fragrances glossary
Flavors & fragrances glossary



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru