|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные языки в переводах за ноябрь 2022 |
|
|
Наиболее популярные языки и направления переводов за ноябрь 2022 года. Реклама и маркетинг на экспорт, декларации на импорт.
В ноябре количество заказов на переводы сильно сократилось, что ожидаемо в настоящее время. Разнообразия языков тоже не наблюдается, почти все европейские языки "ушли" из сферы деятельности бюро переводов. Английский язык, который давно перешагнул статус европейского, не в счет.
К группе регулярных языков добавился турецкий и казахский, на которые мы, как давние участники рынка переводческих услуг, смотрим довольно уныло: на этих языках ничего кроме таможенных деклараций, сертификатов никогда не было.
На экспорт российские компании стараются, пытаются, пробуют (нужное подчеркнуть) вывести свои товары и услуги. Довольно много переводов от молодых и небольших компаний МСП разных презентаций, сайтов, буклетов и этикеток. Это маленький, даже крошечный поток заказов, который в данный момент позволяет понять ближайшее будущее рынка переводов в России.
Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова? |
Известный французский языковед Жорж Мунэн считал, что перевод иностранного текста требует соблюдения не одного, а двух условий. Оба они существенны, и оба сами по себе недостаточны: это знание языка и знание цивилизации, с которой связан язык.
|
Похвала плоха для любого из нас, в отличие от любви, — было бы хорошо, если бы мир был полон ею. Мне нравится, что мои книги любят, и мне нравится думать, что дети любят меня за них, но мне не нравится, когда их хвалят.
(Льюис Кэррол "Письма к детям Лоури")
|
Наиболее популярные языки и направления переводов за ноябрь 2019 года. Торговля в восточном направлении процветает. Бум переводов веб-сайтов на китайский и английский языки.
|
Европейскими исследователями было проведено анкетирование, в котором принимали участие 400 тысяч человек. Анкета содержала в себе вопросы, относительно наличия лингвистических знаний у опрашиваемых. |
Российский веб-обозреватель "Яндекс.Браузер" был локализован разработчиками для турецкого и украинского рынков. Версии на национальных языках пользователей обладают тем же функционалом, который доступен для русскоязычной аудитории, сообщает компания. |
В верхней палате польского парламента отметили 125-летие языка эсперанто: была проведена конференция, организована выставка и основана специальная группа в его поддержку. В конференции приняли участие члены парламента, ученые, польские и зарубежные эсперантисты. |
Непозитивные результаты принесло новое социологическое исследование Института социально-экономического анализа, который выявил уровень знаний иностранных языков среди жителей Чешской Республики. |
По оценкам компании Common Sense Advisory, рынок стороннего перевода в мире достигнет в 2012 г. 33 млрд долл. США. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия метки перевода: показание, комплекс, анализировать, медицинский.
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 63% |
|
|
| | | |
|
Экспорт контента сайта на системе Liferay Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта. |
|
|
| | |
| |
|