Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Бюро переводов предлагает новую для переводческого рынка услугу

Мы более 14-ти лет разрабатываем и продвигаем сайты и проекты нашей компании, среди которых есть примечательные и весьма популярные ресурсы. Об одном из них, разработанного специально для создания информационного фона сайта, я, как руководитель бюро переводов и непосредственный участник команды разработчиков этого проекта, хотел бы рассказать.

Philipp Konnov
03 Августа, 2022

Услуга представляет собой блог копании, основанный на постоянном наполнении информационными материалами. Тематика статей, новостей и других материалов ленты связана с основной сферой деятельности компании.

Идея продвижения сайта описанным выше способом родилась в бюро переводов в 2009 году, когда мы запустили проект Новости переводов, связанный с нашей основной коммерческой деятельностью. Размещая публикации по разным темам, близким к нашей основной теме переводов, мы стали получать статистику посещений и интересов наших читателей.


Аудитория проекта не всегда являясь конечным заказчиком наших услуг была сильно связана с деятельностью нашей компании что помогло вывести сайт на передовые позиции по ключевым запросам в поисковых системах.



Помимо этого мы получили площадку с достаточно сильной PR-базой для других проектов нашей компании, чем регулярно пользуемся и подтверждаем этот факт. Привлекая внештатных корреспондентов к публикациям, мы стали широко известными во многих блогах и новостных лентах других сайтов. В социальных сетях, Википедии и других ресурсах на наш проект начали множиться ссылки и различного рода заимствования из публикаций.

Подробнее об услуге, ценах и порядке ее оказания можно ознакомиться на нашем сайте.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #проект #блог #ресурс #сайт #публикация #публикации


Подготовка публикации для западных журналов: Разделы исследования 2807

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка включает вычитку (корректуру и редактуру) носителем языка.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Проверка на плагиат (антиплагиат) статей и текстов сайта 1989

По статистике запросов в поисковых системах изменение текста для антиплагиата становится все более популярной услугой. За последний месяц мы получили несколько таких запросов и провели небольшое исследование по нашей базе данных заказов, и хотим поделиться результатами.


Соискателей ученых степеней могут освободить от публикаций в зарубежных изданиях 1988

Минобрнауки России предложило изменить требования к кандидатам и докторам наук.




В Малайзии немусульманам запретили использовать слово "Аллах" 2976

В Малайзии апелляционный суд отменил решение нижестоящей инстанции, запретив немусульманам использовать для обозначения бога слово "Аллах", сообщают малайзийские СМИ.


Роман белорусского журналиста Мартиновича перевели на английский язык 3290

31 марта в продажу интернет-магазина Amazon поступила книга белорусского писателя и журналиста Виктора Мартиновича "Паранойя", переведенная на английский язык.


Deutsch ist nicht mehr eine Sprache der Wissenschaft 3461

In Deutsch wird in der letzten Zeit immer weniger wissenschaftlicher Arbeiten veröffentlicht. Naturwissenschaft, Mathematik, Biologie, Wirtschaft - fast alle Arbeiten in diesen Disziplinen werden in Englisch herausgegeben, und bei allen auf deutschem Boden laufenden Kongressen braucht man keinen Dolmetscher, weil die Debatten in Englisch durchgeführt werden, schreibt Die Welt.


Сайт Нижнего Новгорода становится пятиязычным 2503

Председатель комитета внешнеэкономических и межрегиональных связей администрации Нижнего Новгорода Владимир Соловьев на пресс-конференции 15 января 2013 года объявил о запуске франкоязычной версии официального сайта администрации.


Сайты на удмуртский не переводятся 2944

Министр информатизации и связи Удмуртии Владимир Перешеин в рамках онлайн-конференции признал, что перевод сайтов республиканских министерств на удмуртский язык застопорился.


Русскоязычная Wikipedia вышла на 7-ое место по количеству статей 3532

Согласно статистике, приведенной в региональных разделах сайта wikimedia.org, русскоязычный раздел популярной онлайн-энциклопедии Wikipedia по количеству словарных статей опередил польский раздел, поднявшись на седьмую строчку с более 935 тыс. статей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Слабое знание английского влияет на мировой рейтинг российских вузов



Курьезы перевода названий



Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков?




Проект "Have fun with Russian" поможет англоговорящим пользователям выучить русский язык в игровой форме



Шет елдіктер интернет арқылы қазақ тілін үйренуде


В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


Пользователи Twitter пишут свои сообщения в сервисе "с акцентом"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по эконометрике (англо-русский)
Глоссарий по эконометрике (англо-русский)



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru