Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Несколько способов изучения новых иностранных слов

Опытные лингвисты отмечают, что плохое владение грамматикой не так важно для общения, как слабое владение словарным запасом. Семь эффективных стратегий усвоения словарного запаса содержат несколько надежных советов, которые помогут изучающим иностранный язык. Они не новы, но некоторые найдут что-то новое для себя.

Philipp Konnov
01 Апреля, 2021

словарь, изучение слов

Сохранение словарного запаса является проблемой для большинства изучающих язык, тем более что изучаемый новый язык может принадлежать к той языковой семье, которая отличается от родного языка. В этом свете невозможно переоценить важность надежных парадигм удержания словарного запаса. Богатый банк слов - это благо в процессе обучения. Изучающие иностранный язык должны приложить максимум усилий, чтобы обогатить свой лексический банк, используя методы, которые мы обсудим в этой статье.

1: Повторение

Свободное владение иностранным языком достигается за счет постоянного взаимодействия со словами. Выучить новые слова и не повторять их позже непродуктивно для овладения языком. Учащиеся должны изучать лексику в течение дня с короткими 10-минутными интервалами. У этой стратегии три достоинства: 1) она увеличивает удержание усвоенного словарного запаса, 2) освобождает учебное время в конце дня для повторения, а не обучения, и 3) снижает уровень стресса, который сопровождает необходимо выучить большие объемы словарного запаса.

2: Предварительный просмотр списка новых слов

Учащиеся должны выработать привычку предварительно просматривать словарный запас каждого раздела до того, как преподаватель проведет урок в классе. Обоснование этой практики состоит в том, что она знакомит учащихся с терминологией, которую преподаватель будет использовать в классе.

3: Обзор словарного запаса

Заключается в постоянном пересмотре словарного запаса, который выучен ранее. Обзор словарного запаса позволяет учащимся развивать навыки запоминания; со временем он улучшает восприимчивые навыки (аудирование и чтение) и продуктивные навыки (говорение и письмо).

4: Повторное использование словарного запаса

Повторное использование новых слов с течением времени способствует сохранению словарного запаса. Изучающие язык должны прилагать сознательные усилия, чтобы повторно использовать словарный запас на повседневной основе. Другими словами, вместо того, чтобы останавливаться на уровне механического запоминания слов, учащиеся должны использовать слова при построении содержательных предложений, а затем в конечном итоге преобразовывать эти предложения в короткие абзацы.

5: Лексическая категоризация

Для облегчения запоминания изучающие язык должны перегруппировать новостные слова в лексические банки. Например, они могут объединить слова в следующие лексические семейства: профессии, спорт, здравоохранение, еда и питание, СМИ, информационные технологии и многое другое. Слова также можно разделить на категории в зависимости от того, легко ли они запомнить, очень легко, умеренно легко, сложно или очень трудно. Наконец, что важно, учащиеся могут классифицировать слова на основе типологии текста, а именно общие, специализированные или технические слова. Со временем техника лексической категоризации облегчает изучение новых слов.

6: Семантический организатор

Графический органайзер - это инструмент обучения, используемый для организации информации и идей таким образом, чтобы их было легко понять и усвоить. Интегрируя текст и визуальные элементы, графические органайзеры показывают отношения и связи между концепциями, терминами и фактами. Графические органайзеры могут использоваться на всех уровнях обучения и зарекомендовали себя как эффективные инструменты обучения как для детей, так и для взрослых. Его можно применить ко всему тексту или к отдельным словам. Например, "пункт назначения" и "последняя остановка" технически означают одно и то же, но изучающие семантику анализируют свои тонкие оттенки значения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение #урок #изучение слов #изучение языка #словарный запас #новые слова #иностранный язык


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 13881

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


ქართული ენა სომხებისათვის 2980

საქართველოში ეთნიკურ სომხებს ასწავლიან სახელმწიფო ენას. ახალქალაქი ქართული ენიდან თარგმანში ნიშნავს „ახალი ქალაქი“ (ახალიქალაი).


Грузинские язык для армян 1516

Этнических армян в Грузии будут обучать государственному языку.




Исполнителем с самым богатым словарным запасом признали Эминема 3836

По результатам анализа, проведенного порталом Musicmixmatch, исполнителем с самым богатым словарным запасом признан рэпер Эминем. Он лидирует в списке, состоящем из 93 самых популярных исполнителей и музыкальных коллективов по количеству проданных альбомов за всю историю музыки.


Уже через год украинские военные должны заговорить на английском 2341

Президент Украины Петр Порошенко выдвинул требование к кадровым офицерам военных сил выучить английский язык за год. Об этом сообщил руководитель департамента социальной и гуманитарной политики министерства обороны Украины Валентин Федичев.


Трудности русского языка с точки зрения иностранцев 5279

Опрос, проведенный среди носителей английского языка, выявил порядка двух десятков трудностей, с которыми они столкнулись, изучая русский язык.


Носители испанского языка прилежнее всех изучают английский 2544

Испанцев больше, чем других европейцев, заботит вопрос изучения английского языка. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного американско-британской академией Aba English.


Синдром иностранного акцента 2642

Когда англичанин, проснувшись после операции, начинает говорить с ирландским акцентом, или французский пациент демонстрирует способность общаться на беглом английском, медики относят данный симптом к так называемому “синдрому иностранного акцента”.


Английский язык становится "лингва франка" для жителей Китая 3190

Премьер-министр КНР Вен Жиабао в своей речи, произнесенной два года назад, заявил, что китайцы являются самой многочисленной в мире нацией, изучающей английский язык. Порядка 300 млн. жителей этой страны могут с уверенностью назвать английский язык "лингва франка" (от итал. lingua franca — "франкский язык"), то есть общепринятым языком, которым они владеют в той или иной мере.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


Готовится к изданию Большой толковый словарь современного чешского языка


Vzniká velký výkladový slovník moderní češtiny


Google может заинтересоваться покупкой Duolingo - нового онлайн-переводчика профессионального уровня


За последнее столетие словарный запас английского языка увеличился вдвое


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


Лингвисты из Санкт-Петербурга создадут полную грамматику русского языка, содержащую практику устной речи


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



HR-глоссарий
HR-глоссарий



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru