|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Синдром иностранного акцента |
|
|
Когда англичанин, проснувшись после операции, начинает говорить с ирландским акцентом, или французский пациент демонстрирует способность общаться на беглом английском, медики относят данный симптом к так называемому “синдрому иностранного акцента”.
Несколько дней назад девушка-хорватка повергла всех в шок, когда она заговорила по-немецки после нескольких часов комы. Она только-только начала изучать этот язык и, в целях быстрого его освоения, часто смотрела немецкие телеканалы. Врачи и ученые ищут рациональное объяснение этому странному факту, но пока выдвигают только гипотезу о том, что наш мозг способен усваивать гораздо больше информации, чем мы думаем, и травмы, повреждающие зоны, отвечающие за родной язык, могут открыть доступ к изучаемому иностранному языку.
Конечно, можно позавидовать таким пациентам, однако синдром иностранного акцента, как правило, имеет и свои побочные эффекты. Так, например, женщина из Англии, помимо способности говорить на китайском, страдает от хронической мигрени и не может избавиться от характерного китайского акцента, даже когда говорит на родном английском. Ее голос стал выше, друзья не узнают ее по телефону, и она отчаянно пытается восстановить свой нормальный голос с помощью визитов к логопеду.
Поэтому удачного изучения иностранных языков, и избегайте подобных радикальных методов.
Для начала погрузимся в историю вопроса. |
Русский и английский язык отличаются друг от друга. Они отличаются на более глубоком уровне, что можно увидеть во многих областях их грамматики и построения предложений. Лучший способ сделать идеальный перевод с русского на английский язык - обратиться к профессиональному переводчику, который одинаково хорошо знает оба языка. |
За последние годы в Германии количество детей с речевыми проблемам увеличилось в несколько раз. Об этом свидетельствуют данные страховой медицинской кассы Barmer GEK. |
В ближайшее время уроки арабского языка станут обязательными в израильских школах. Это предусматривает законопроект, утвержденный на прошлой неделе парламентом Израиля - Кнессетом. |
В русскоязычной среде бытует твердое убеждение в том, что выучить польский или овладеть чешским языком значительно легче, чем достигнуть того же результата в немецком или португальском языках. Так ли это?
Действительно, славянские языки генетически роднее русскому человеку, чем германские, романские или азиатские. Такая близость дает целый ряд преимуществ в изучении языка, и это действительно так. Но, кроме того, подобная кажущаяся простота таит в себе немало ловушек, одной из которых являются омонимы или уже знакомые нам "ложные друьзя" переводчика. |
Журналисты стран ШОС отправятся в Омск совершенствовать знание русского языка
|
Президент РФ Владимир Путин поручил Министерству образования и науки внести изменения в федеральные государственные образовательные стандарты, выделив русский язык и литературу "в самостоятельную предметную область". |
В недавнем исследовании канадских ученых прослеживается четкая взаимосвязь между тональными языками и музыкой. |
Ученые из Университета Чикаго проанализировали мышление человека на родном и иностранном языках и пришли к выводу, что проблемы, сформулированные на других языках, решаются человеком менее осторожно и предубежденно, так как в этом случае он более свободен от эмоционального резонанса. |
Показать еще
|
|
|
|
|