Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






8 способов сказать "cold"

В этой статье о словах, которыми можно заменить прилагательное "cold" - холодный.

Анна Тивтикян
11 Января, 2021

Да, английский богат не только на синонимы слова "drunk", но и на синонимы слова "cold". Однако c "drunk" по-прежнему соревноваться не стоит!

1. Chilly

chilly


Пример:

It`s a little chilly outside.
На улице немного прохладно. 

2. Freezing

freezing


Пример:

Put on your warmest clothes — it`s freezing outside.
Надевай самую теплую одежду: на улице мороз.

3. Nippy (British)

nippy


Пример:

Bring a jacket, as it`s a little nippy outside.
Захвати куртку, на улице прохладно. 

4. Perished (British)

perished


Пример:

I wish I`d brought a jacket - I`m perished!
Мне нужно было взять с собой куртку – я замёрз!

5. Frigid

frigid


Пример:

The surface of the pond congealed after several days of frigid temperatures.
После нескольких холодных дней поверхность пруда замёрзла.

6. Frosty

frosty


Пример:

A cold brew in a frosty glass.
Холодное пиво в ледяной кружке.

7. Icy

icy


Пример:

The bath water was icy cold.
Вода в ванной была холодной как лёд.

8. Keen

keen


Пример:

A keen wind cut through their thick overalls.
Резкий ветер пронизывал их толстые комбинезоны.

Если вам не пригляделся ни один из перечисленных вариантов, то всегда можно обратиться к идиоме. Это же английский!

"Frozen to the bone" или "frozen to the marrow" означают "промерзший до костей". На русском мы иногда даже говорим "до мозга костей".

Примеры:

I forgot my coat and came home frozen to the marrow.
Я забыл пальто и вернулся домой замерзший до мозга костей.

After skiing in the wind for five hours straight, I was frozen to the bone.
Катаясь на лыжах на ветру пять часов подряд, я промерз до костей.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #cold #синонимы #английский язык #английская идиома


Подготовка публикации для западных журналов: этические принципы использования животных в исследованиях 2415

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. В любом исследовании, в котором принимают участие животные есть требование, чтобы польза, потенциально полученная от исследования, была значительной по сравнению с причиненным вредом животным.


"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сложные слова в тексте 622

Правила восприятия текста играют важную роль в работе редактора, особенно когда дело касается сложности языка. Одним из ключевых аспектов, которые следует учитывать при редактировании текста, является количество использования "сложных слов".


Как переводчики обрабатывают непереводимые слова 1319

Столкнувшись с непереводимым словом, профессиональные переводчики должны проявить творческий подход, чтобы точно передать предполагаемое сообщение. Это может включать использование нескольких слов или фраз для передачи того же чувства, что и исходное непереводимое слово или фраза.




Синонимия в техническом переводе 1674

Под терминами-синонимами понимаются термины, когда для одного понятия существуют два или более терминов.


Берем чужое. Хорошо это или плохо? 3738

Мы пережили очередную волну интервенции иностранных слов в русский язык. Эта волна не последняя и не первая. Сейчас – период адаптации новых слов в языке. Нужное останется, а шелуха отпадет сама собой.


Интересные факты об истории популярных болгарских выражений 2581

В болгарском языке до сегодняшнего дня сохранились различные выражения и словосочетания, которые были популярны в прошлом. Множество из них имеют свою историю в следствие определенных событий. К таким выражениям относятся: "гapaнция-Фpaнция", "шмeнти-ĸaпeли", "влacитe ce дaвят нa ĸpaя нa Дyнaвa" и еще множество других.


Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?.. 4669

В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других?


Меню ресторанов в Сочи к Олимпиаде переведут на английский язык 3722

Преодолеть языковой барьер к Олимпийским играм 2014 года сочинским ресторанам и кафе помогут власти города в рамках специальной программы лингвистического обеспечения.


В Эстонии ознакомиться с переводом законов на русский язык можно будет только за деньги 2988

В связи с тем, что министерство юстиции Эстонии не заказало перевод на русский язык в 2012 году ни одного правового акта, русскоязычным жителям страны придется платить за ознакомление с документами на их родном языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Рекламный буклет", Бизнес перевод

метки перевода: рекламный материал, рекламный, .

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка




В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык




В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке



В Британии запретят сдачу экзаменов по вождению на иностранных языках


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


В театре, заложившем основу литературного английского языка, читают Библию, с которой начался современный английский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов для пищевой промышленности (органолептические свойства продуктов, методы их оценки)
Глоссарий терминов для пищевой промышленности (органолептические свойства продуктов, методы их оценки)



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru