Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Tаможня Финляндии запустила сайт на русском языке

Благодаря новой услуге русскоязычные туристы получат информацию о таможенных правилах в легко доступном виде.

Лусине Гандилджян
02 Октября, 2019

финляндия, таможня, граница


Таможня Финляндии проводит тестирование новых электронных услуг, предназначенных для людей, пересекающих границу.

На новом сайте "Таможенная информация для туристов" собраны советы и инструкции, касающиеся таможенных правил. Информация доступна на русском языке.

На сайте собраны ответы на наиболее часто задаваемые вопросы, касающиеся таможенных правил Финляндии. В данный момент информация предлагается туристам, пересекающим границу через пункт пропуска Нуйямаа. Услуга доступна до конца ноября.

Турист, прибывающий из России, может, например, при помощи услуги ознакомиться с ограничениями, касающимися лекарств, а при выезде из Финляндии получить информацию о покупках по системе tax-free.

В разделе "Оставьте Ваш отзыв" таможня Финляндии собирает отзывы клиентов и идеи для разработки сайта, на основании которых услуга будет совершенствоваться.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Финляндия #таможня #граница #информация #турист


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 16114

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


О переводе экспортных деклараций 2152

Компании, занимающиеся внешнеэкономической деятельностью, в процессе своей работы часто сталкиваются с необходимостью перевода таможенных документов с русского языка на английский, но чаще всего с китайского языка на русский язык.


Баварская полиция учит чешский язык 2708

В баварском городе Вайден немецкие полицейские сдают экзамен по чешскому языку. Тестирование проводится в рамках специальной программы, нацеленной на повышение уровня знания иностранных языков в рядах немецких стражей правопорядка.




Иорданская компания создаст инновационную арабскую электронную библиотеку 3021

В целях усовершенствования системы образования в арабском регионе иорданская IT-компания разработала проект электронной библиотеки, которая будет иметь инновационные функции. Разработчики надеются, что электронная библиотека будет широко использоваться в арабских университетах и других образовательных учреждениях.


В Турции запреты переведут на русский язвк 3191

Таким способом власти Антальи намерены объяснить русским туристам, какие предметы не подлежат вывозу из страны.


Ошибка японского переводчика улучшила рост акций Sony 2773

Цены на акции Sony Corp. выросли на 11% благодаря ошибке в японской прессе.


Truth Teller проверит достоверность выступлений политиков США 3393

Газета The Washington Post запустила новое приложение под названием Truth Teller — "говорящий правду". Оно будет проверять правдивость информации, которую дают в своих комментариях и выступлениях американские политики.


Россия улучшила показатели по владению английским языком 3169

По данным отчета «Индекс EF» Россия занимает 29 место из 54 по уровню владения английским. Еще два года назад она находилась на 39 позиции из 44. Индекс вырос с 45,79 до 52,78 пунктов.


История переводов: Перевозочные документы, логистика 5382

Сфера логистики становится популярней год от года. Эта часть экономической науки напрямую связана с переводом. В особенности когда речь идет о транспортной логистике – системе по организации доставки товаров и грузов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Медицинский перевод

метки перевода: результат, комплекс, медицинский.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




В Хельсинки от соискателей рабочего места больше не будут требовать хорошего знания финского языка




Указатели номеров домов в Москве продублируют на английском языке




Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название




VII Международная конференция EUATC пройдет в Хельсинки 26-27 апреля 2012



Почти 60% чешских компаний требуют знания английского языка



В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык



В Чехии могут в законодательном порядке запретить вывески на иностранных языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Англо-русский глоссарий по сварке металлов
Англо-русский глоссарий по сварке металлов



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru