Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Транскреация при переводе

Как бренды завоевывают мировой рынок? Как находят способ привлечь внимание столь неоднородной аудитории? При помощи транскреации – процесса воссоздания и адаптации рекламных и маркетинговых сообщений с учетом языковых и культурных различий.

Волгина Юлия
24 Апреля, 2019

Вместо того чтобы дублировать исходный контент на другом языке, транскреация фокусируется на воссоздании тех же эмоциональных призывов и воздействия. В процессе содержание и изображения могут быть полностью переделаны: с нуля. Любопытно, как все это работает в действительности.




Как Red Bull занял свою нишу в китайских магазинах?

Успех Red Bull energy drinks является свидетельством силы маркетинга и рекламы. Задумайтесь, на вкус это разбавленный сироп от кашля. В нем меньше кофеина, чем в обычном кофе. Почему люди его покупают? Реклама Red Bull не продает дурно пахнущую сахарную воду с кофеином. Это продажа образа. Хотите быть человеком, который делает экстраординарные вещи? Купите Red Bull - у вас появятся крылья!

Когда пришло время расширяться в Китае, Red Bull сделал несколько корректировок как продукта, так и его упаковки, чтобы гарантировать, что привлекательность его оригинального маркетинга не потеряется при переводе. Например, в Китае Red Bull не газируется, и они предлагают версию напитка в красной, золотой и черной консервной банке, то есть в цветовой гамме, которая символизирует удачу, богатство и благополучие китайским потребителям.

IPod Shuffle – когда "Small Talk" не маленький

Помните iPod shuffle? Apple первоначально рекламировала mp3-плеер, используя слоган "Small Talk". Достаточно просто, верно? Однако, этот лаконичный лозунг оказался довольно трудным для перевода. Английская версия состоит всего из двух слов. Но "Small Talk" – идиоматическая фраза. В прямом переводе она бессмысленна на большинстве других языков. Во многих языках есть эквивалентная фраза, которая означает "светский разговор", но она может не содержать слово для "маленький", поэтому игра слов теряется.

Как они справились с этим? Переписав лозунг "с нуля" для каждого языка (и некоторых региональных вариантов). Вот как он был создан для четырех различных целевых рынков:

* Латиноамериканский испанский: Mira quién habla, или "посмотрите, кто говорит".
* Европейский испанский: Ya sabe hablar - "уже знает, как говорить".
* Французский: donnez-liu de la voix - "пусть говорит".
* Канадский французский (Québécois): Petit parleur, grand faiseur, или "говорит мало, делает много".

Все эти лозунги разные. Тем не менее, все они передают одну и ту же идею: удивление, на что способно это крошечное устройство.

Как сказать "Просто сделай это" по-китайски?

Являетесь ли вы спортсменом или нет, слоган Nike на английском языке является знаковым и мгновенно узнаваемым: "просто сделай это."



Тем не менее, он не столь прост для перевода. Поскольку слоган так хорошо известен, Nike решила оставить его на английском языке для своей глобальной рекламы. Тем не менее, они часто включают дополнительные лозунги, которые передают ту же самую идею культурно релевантными способами. Например, используется 用动动, что примерно переводится как "make sport" или "have sport". Все то же самое,с китайскими характеристиками."

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #маркетинг #реклама #лозунг #различие #языковой #культурный #транскреация #бренд


12 популярных песен, переведенных на испанский язык 7596

Популярность многих песен временами достигает невероятных масштабов. Немудрено, что как следствие возникают различные каверы, миксы и другие версии, использующие успех оригинала. В частности нередко некоторые англоязычные песни переводят на не менее распространенный среди мирового населения испанский язык.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Минимальный заказ и очень короткие тексты для перевода – как они оплачиваются? 1678

Хотите перевести одно предложение на 10 языков и получить готовые тексты как можно быстрее? Сколько стоит работа переводчика, когда короткие тексты нужно перевести на другой язык? Сколько времени и усилий (а, соответственно, и оплаты) это на самом деле требует?


Свадебные традиции в разных странах мира: греческая свадьба 2123

Свадебные традиции отличаются от страны к стране в силу разных этнической, культурной и религиозной принадлежности. Предлагаю отправиться в различные части мира и взглянуть на некоторые замечательные свадебные обряды.




Институт Пушкина создаст по всему миру образовательную сеть 1989

Институт русского языка им. А.С. Пушкина откроет филиалы по всему миру по аналогии с уже известными Институтом Гете, Сервантеса и Конфуция. Об этом сообщила ректор института Маргарита Русецкая, выступая на форуме "Система обеспечения изучения русского языка: традиции и инновации" в Женеве.


Австрийский немецкий язык 6270

В Австрии тоже говорят по-немецки. Но на австрийском немецком. Разница примерно как в британском английском и американском английском. Только если американцу и англичанину всё же просто друг друга понять, с немцами и австрийцами дело обстоит иначе.


Шифровальный алгоритм лежит в основе переводчика Google Translate 3130

Американские эксперты обнаружили, что в основе переводчика Google Translate лежит шифровальный алгоритм на базе фразы "Lorem Ipsum".


Статистика популярных языков за май 2014 года 2769

Самые популярные языки, на которые в бюро были заказаны переводы.


Инвестиционная эстафета, или Бег с препятствиями 2863

Недавно выполненный в нашей компании перевод навел на мысль написать эту заметку. Причины для нее были и раньше, но, видимо, не набралось критической массы.


В Москве проводится выставка рекламной индустрии "Дизайн и реклама-2013" 2408

В Москве в Центральном Доме Художника 16 апреля открылась XIX выставка рекламной индустрии "Дизайн и реклама-2013". Мероприятие продлится до 19 апреля.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, действующий, руководство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:



Рекламный трюк - как переместить офис на нужную вам станцию метро


Советы по рекламе, маркетингу и продвижению переводческих услуг


Отчет бюро переводов за 2011 год


В Чехии могут в законодательном порядке запретить вывески на иностранных языках


Filthy Language As Trademark


"Переводчики без границ" перевели для гуманитарных организации в I полугодии 2011 года более миллиона слов


English around the world: Факты об английском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по физической оптике
Глоссарий по физической оптике



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru