Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






English Language Day (День английского языка)

23 апреля отмечается День английского языка. Дата праздника установлена в честь дня рождения знаменитого английского поэта, писателя и драматурга Уильяма Шекспира.




Сегодня английский необходим для карьеры, общения и по праву считается "мировым языком". Он является третьим наиболее распространенным языком в мире по количеству людей, считающих его родным после китайского и испанского. На нем говорят не только англичане, но и жители США, Ирландии, Канады, Мальты, Австралии, Новой Зеландии, а также в некоторых государствах Азии и Африки. Есть даже слово обозночающее людей, говорящих на английском языке - англофоны.

А поскольку речь зашла о Шекспире, приведем пару цитат из его пьес.

"It’s Greek to me" — эту фразу Шекспир использовал в трагедии "Юлий Цезарь". В русском варианте она будет звучать так — "Это для меня китайская грамота".

Еще одна шекспировская фраза из пьесы "Виндзорские насмешницы" - "The world is my oyster", которая означает "В мире много разных возможностей", и чтобы чего-то добиться в жизни, нужно хвататься за любую возможность. Здесь устрица с жемчужиной внутри - символ богатства и благосостояния.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский язык #Шекспир #символ #английский #праздник #поэт #писатель #цитата


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 16107

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка публикации для западных журналов: Ссылки и цитаты 1679

Раздел цитирования статьи важен для выражения благодарности к труду, идеям и работам других ученых. Приведем несколько советов по форматированию и содержанию цитат в научной статье. Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах.


Биографию Маяковского на испанском языке удостоили премии Варгаса Льосы 3187

Испанский романист Хуан Бонилья был удостоен международной премии Марио Варгаса Льосы за биографию Владимира Маяковского, написанную на испанском языке.




Американский университет Каира получил Международную премию за перевод поэзии Кассима Хаддада 2832

Сотрудники Американского университета Каира Фериал Газоул, заведующий кафедрой английского языка и сравнительного литературоведения, и Джон Верленден, преподаватель по искусству написания сочинений на кафедре ораторского искусства и литературного творчества, получили Переводческую премию Арканзасского университета 2013 года.


한국에 알파벳 박물관 설립 계획. 4632



Оксфордский словарь пополнился символом < 3 4457

В обновленную редакцию Oxford English Dictionary Online добавлен ряд сетевых выражений. Также лингвисты-составители включили символ < 3.


Произведения Тараса Шевченко переведут на английский 3665

К 2014-му году на Украине планируют издать 12-томник произведений Тараса Шевченко. В дальнейшем издание планируют перевести на английский, французский, немецкий, казахский и др.


В Москве наградили победителей конкурса переводов русской литературы на иностранные языки "Читай Россию" 3065

Конкурс переводов "Читай Россию" проводился в этом году впервые. По мнению организаторов, премия и, собственно, ее вручение - событие историческое. Это единственная в России награда, присуждаемая за лучший перевод русской литературы на иностранные языки.


Пауло Коэльо предоставил свои книги для бесплатного скачивания торрент-порталу The Pirate Bay 2596

Знаменитый бразильский писатель Пауло Коэльо (Paulo Coelho) выложил свои книги в открытом доступе на крупнейшем в мире торрент-портале The Pirate Bay. Таким образом, писатель выразил свою несогласие с законопроектом "Stop Online Piracy Act" (SOPA).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статья по психологии / Article on psychology", Психология и философия

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка



Умер экс-президент Чехии Вацлав Гавел, возможный создатель термина "Абсурдистан".



В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык




Перевод с литературного языка на медицинский: чтение Шекспира поможет врачам лучше понимать своих пациентов



Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


Сотрудничество в сфере азербайджано-румынских переводов: встреча писателей Азербайджана с делегацией из Румынии


20 марта во всем мире отметят Международный день франкофонии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по обеспечению качества
Глоссарий терминов по обеспечению качества



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru