Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Биографию Маяковского на испанском языке удостоили премии Варгаса Льосы

Испанский романист Хуан Бонилья был удостоен международной премии Марио Варгаса Льосы за биографию Владимира Маяковского, написанную на испанском языке.

Наталья Сашина
28 Апреля, 2014



Роман-биография русского поэта-авангардиста Владимира Маяковского под названием "Без штанов входить запрещено" (исп. "Prohibido entrar sin pantalones"), был напечатан в 2013 году. Тогда книгу не включили в лучшие новинки 2013 года в Испании, однако теперь она получила международное призвание, будучи названной лучшим произведением на испанском языке в мире за последние два года.

Автор книги Хуан Бонилья заинтересовался стихами Маяковского и его судьбой 30 лет назад. Писатель является также автором исследования творчества итальянских футуристов в Риме, в котором он приводил в пример и русского поэта. "Фигура Владимира Маяковского представляется мне гигантской. Его судьба для меня является зеркалом всего, что происходило в то время в среде, в которой жил и творил поэт, отстаивавший свои взгляды на роль человека искусства в своих взаимоотношениях с властью", - говорит Бонилья.

Вручение премии в присутствии самого Марио Варгаса Льосы состоялось в столице Перу в Национальном театре Лимы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #футурист #футуризм #поэт #биография #испанский #Маяковский #премия #Хуан Бонилья #Марио Варгас Льоса #русский #роман #стихи


Corrección de textos en ruso 8915

Servicios de redactores y correctores de textos hecho por ruso parlantes.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Создание собственной биографии 686

Услуги писателей, помогающих написать биографию, историю семьи, книгу. Что нужно для заказа биографии?


Спектакль по творчеству В.В.Маяковского 1908

Театр на Таганке выпускает музыкально-поэтический спектакль «Флейта-позвоночник» по стихам и письмам Маяковского, премьера пройдет 24 декабря на недавно открытой Малой сцене «Таганки».




Друг В.В. Маяковского в Перми 1847

В Перми на одном из многоэтажных домов изобразили друга В.В. Маяковского В.В. Каменского на улице, названной в его честь.


Исследование поэзии Низами переведут с азербайджанского на множество языков 3454

Международный центр Низами Гянджеви планирует издать исследование поэзии сборника «Хамсе» выдающегося азербайджанского поэта средневекового Востока Низами Гянджеви на разных языках.


Первая англоязычная биография Папы Франциска появится 10 апреля 2571

Известный автор книги о Бенедикте XVI, Мэтью Бансон, готовит к выходу первую англоязычную биографию Папы Франциска.


Литературная "Русская премия", присуждаемая русскоязычным авторам, объявила лонг-лист 2882

Международный литературный конкурс "Русская премия", определяющий лучших авторов литературных произведений, проживающих за пределами России, но пишущих на русском языке, объявил имена претендентов на звание лауреата.


В России вручили антипремию "Абзац" за худший перевод, редактуру и "преступления против российской словесности" 2469

На открывшейся в Москве 13 марта ярмарке "Книги России" были объявлены лауреаты книжной антипремии "Абзац", вручаемой за несоответствие требованиям современного книгоиздания.


Стихи русских классиков прозвучали в Минске в переводе на белорусский язык 3705

В Минске в Российском центре науки и культуры состоялся литературный вечер "Диалог поэтов: русская лирика в белорусских переводах и белорусская лирика в русских переводах".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter ", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Выставка "Уильям Блейк и британские визионеры" проходит в Пушкинском музее



Биография Стива Джобса в переводе на румынский язык будет опубликована в марте 2012 года



Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


В России назвали лучшую книгу десятилетия


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий терминов в нанотехнологиях
Глоссарий терминов в нанотехнологиях



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru