Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новые слова на смену иностранным заимствованиям

Общеизвестно, что заимствования есть во всех языках. Чтобы сократить использование иностранных слов на данном языке создаются их аналоги.

Лусине Гандилджян
22 Декабря, 2018



Комитет по языку Министерства образования и науки Республики Армения представил следующие армянские аналоги для замены общеупотребительных иностранных слов:
1. абонемент – բաժանորդագիր
2. абстрактный – վերացական
3. абсурд – անհեթեթություն, անհեթեթ
4. амбициозный – հավակնոտ
5. автореферат – սեղմագիր
6. аттестат – վկայական
7. баланс – հաշվեկշիռ
8. дефицит – պակասուրդ
9. дивиденд – շահաբաժին
10. диссертация – ատենախոսություն
11. диспетчер – կարգավար
12. эмоция – հույզ
13. имидж – կերպար
14. инвалид – հաշմանդամ
15. легитимный – օրինական, օրինակարգ
16. логика – տրամաբանություն
17. коллегия – վարչանի
18. компетентный – 1. իրազեկ, իրավասու
19. компромисс – փոխզիջում
20. концепция – հայեցակարգ
21. креативный – ստեղծագործ
22. максимум – առավելագույն
23. менеджмент – կառավարում
24. монополия – 1. մենաշնորհ, 2. մենատիրություն
25. монополист – 1. մենաշնորհյալ, 2. մենաշնորհատեր
26. менталитет – մտածելակերպ
27. минимум – նվազագույն
28. негативный – բացասական
29. шанс – հնարավորություն
30. чек– վճարագիր, անդորրագիր
31. позитивный – դրական
32. популизм – ամբոխահաճություն
33. популист – ամբոխահաճ
34. тренажер – մարզասարք
35. фейк – կեղծ

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #коллеги #налоги #образ #тренажер #автор #Армения #язык #имидж #фейк #пол #слова #дефицит #заимствования


Англо-русский глоссарий терминов по стоматологии 5072

В наших глоссариях открылся новый раздел, посвященный терминам по стоматологии. Переводчикам, работающим с текстами в сфере клинической и теоретической стоматологии, будет полезно ознакомиться с базовыми терминами и терминологическими словосочетаниями.


"Литературная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Философия. Идеальное государство Платона 2023

"Во всех государствах справедливостью считается одно и то же, а именно то, что пригодно существующей власти" (Платон)


Главное слово недели в Китае 2875

Вот и наступили праздники китайского лунного нового года. Многие китайцы отмечают их в стране Восходящего Солнца.




Страна под названием Голландия уже в прошлом 3479

Нидерланды официально прекратили использование названия "Голландия" для обозначения государства.


SmartCAT - конкурент или помощник бюро переводов 2195

Несколько переводчиков от нас ушли с фразой "на смарткате я заработаю больше...", "мы зарегистрировались в системе и разобрались, как она работает...". Если в общем, то напрашивается аналогия с Яндекс.Такси. А именно:


Ошибки Google Translate при переводе 3091

Ученые и программисты из самого южного штата Бразилии, проанализировали алгоритмы сервиса Google Translate и обнаружили, что при переводе сервис в некоторых местах не учитывает категорию рода.


Эти дизайнерские конфеты помогут «вкусить» смысл японского слова 2414

Новое дизайнерское решение японской фирмы Nendo поможет в решении некоторых лингвистических загадок.


Как рассказать о своей семье по-китайски? 4469

Известно, что китайский язык, довольно сложен для изучения. Даже повседневно используемая лексика отличается сложностью для запоминания. Так, на практике составление семейного древа окажется далеко не легким заданием.


В Армении прошел Второй Всемирный фестиваль русского языка 2363

В армянской столице Ереване прошел Второй Всемирный фестиваль русского языка, в котором приняли участие студенты и преподаватели ереванских и областных вузов и лингвисты.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Квебекское управление французского языка требует убрать пасту по-итальянски из меню ресторанов




На Канарах возрождают некогда популярный язык свиста сильбо гомеро



В Иордании открылся форум в защиту чистоты литературного арабского языка



В Армении могут включить китайский язык в государственные образовательные программы



Форум перевода в Армении: В Ереване проходит V Форум переводчиков и издателей


Вопрос об авторском праве


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Language (script) codes
Language (script) codes



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru