Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Немецкий язык теряет популярность в британских школах

В британских учебных заведениях студенты и школьники едва ли еще изучают немецкий язык.

Дмитрий Ерохин
19 Августа, 2018

немецкий, язык

Тот, кто хочет получить представление об изменениях британской политики в области образования, должен бросить один взгляд на развитие урока немецкого языка в английских школах. Сокращение спроса на немецкий и французский языки вызывает беспокойство в течение длительного времени, не в последнюю очередь в университетах, которые даже должны были снизить свои языковые требования, чтобы вообще получить возможность заполнить учебные места.

В некоторых университетах, включая Оксфорд, теперь можно выбрать немецкий язык без предварительных знаний языка. Мандарин и кантонский диалект более популярны, чем немецкий. За последнее десятилетие число тех, кто сдал выпускные экзамены на немецком языке, сократилось вдвое. С 2012 года тенденция ускоряется. В этом году только 3058 школьников сдавали экзамены на немецком языке, что на более чем шестнадцать процентов меньше, чем в предыдущем году. Около половины выпускников были из частных школ, хотя на них приходится лишь четырнадцать процентов всех выпускников.

Среди прочего, государственные школы объясняют снижение тем, что организовывать курсы для небольших классов слишком дорого. То, что классы настолько малы для немецкого и французского, отчасти объясняется разрушительной реформой лейбористского правительства в 2004 году, которая отменила иностранные языки как обязательный предмет для средней школы. Одержимость оценками также повлияла на спрос. Труднее получить наивысшую отметку, желательную для поступления в университет, на таких предметах, как немецкий или французский языки.

Попытка противодействовать этому, понизив уровень, очевидно, не сработала. Также роль сыграл общий переход от традиционного образовательного идеала обучения для жизни в пользу обучения, ориентированного на карьеру, в результате чего гуманитарные науки теряют популярность в пользу научно-технических. Еще один важный факт - скучная, ограниченная учебная программа по иностранным языкам. Вместо того, чтобы как раньше тщательно изучать классическую литературу, необходимо лишь, чтобы выпускники разбирались в узкой подборке из десяти книг и шести фильмов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #популярность #изучение #школа #Британия #немецкий язык


Где найти тексты на китайском языке с переводом? 3772

Мы знаем, что многие во время изучения китайского языка ищут двуязычные тексты. Иногда это является частью задания или необходимо для практической работы. Если не опираться только на машинный перевод, то окажется, что качественных текстов по актуальным темам на китайском языке в рунете не так много.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Семь ошибок перевода, изменивших историю. Часть 4 1884

В этой части этой статьи мы расскажем о подписанном соглашении, которое превратило группу островов в колонию, а также об одном слове, которое стоило 71 миллион (и одну разрушенную жизнь).


Как Англия и английский язык связаны с ангелами и рыболовным крючком 1173

Первые достоверные сведения об английской истории были получены из "Церковной истории народа англов", написанной нортумбрийским монахом и просветителем Бедой Достопочтенным приблизительно в 730 году. Он рассказал о том, как англы, саксы и юты прибыли на Британские острова. И хотя до сих пор достоверно неизвестно, откуда именно они прибыли, фактом является то, что две из этих наций дали название англосакcам и их языку.




Статистика изменения объема текста при письменном переводе 6194

В исследовании выделены три блока: изменение объема текста при подсчете слов в исходном тексте и переводе, аналогичное изменение при подсчете знаков (включая пробелы и знаки пунктуации) и попытка вычислить средний объем текста на стандартной странице для каждого языка.


В Германии выбрали молодёжное слово 2015 года 3090



Изучающие немецкий язык назвали свои любимые слова 4596



Английский язык в немецкой рекламе - Нужен ли Вам Denglisch? 3276

Они звучат круто, модно и международно: англицизмы в рекламе. Ненужная вещь или жизненная необходимость?


"Ложные друзья" переводчика в славянских языках: насколько это просто? 4392

В русскоязычной среде бытует твердое убеждение в том, что выучить польский или овладеть чешским языком значительно легче, чем достигнуть того же результата в немецком или португальском языках. Так ли это? Действительно, славянские языки генетически роднее русскому человеку, чем германские, романские или азиатские. Такая близость дает целый ряд преимуществ в изучении языка, и это действительно так. Но, кроме того, подобная кажущаяся простота таит в себе немало ловушек, одной из которых являются омонимы или уже знакомые нам "ложные друьзя" переводчика.


"Швабицизмы" для Дудена 2407

Войдут ли слова швабского диалекта в новое издание немецкого словаря?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Уже через год украинские военные должны заговорить на английском




Мнение: изучать язык с юмором - эффективнее




Самым популярным словом в интернете в 2014 году оказался смайлик




Итальянский язык входит в пятерку самых изучаемых в мире языков



Популярные направления переводов за июнь 2013 года


Популярные тематики и направления переводов за май 2013 года


Стандарт теста на уровень написания иероглифов разработан в городе Тяньцзинь


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий терминов используемых в оптике и оптоэлектроннике
Глоссарий терминов используемых в оптике и оптоэлектроннике



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru