Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сербские родители попросили создать для детей цыганской национальности отдельные классы

Некоторые родители из южного сербского города Крагуевац против того, чтобы их дети посещали школу вместе с цыганскими детьми.

Волгина Юлия
31 Июля, 2018

Почти все сербские родители, чьи дети собираются поступать в единственную сербскую школу в городе Крагуевац подписали петицию о создании отдельных классов для детей цыганской национальности. Их смущает тот факт, что цыгане составляют преимущественное большинство учеников школы и обладают крайней степенью недисциплинированности.

Мирьяна Несич, директор школы Branko Radicevic, обеспокоила сербских родителей заявлением, что в сентябре школу пополнят 25 сербских и 100 цыганских учеников. Таким образом, будут сформированы на пять классов, состоящие из пяти сербов и 20 цыган.

Обращение родителей уже находится в Министерстве образования на рассмотрении. Но учителя школы против этой инициативы. “Если Министерство это одобрит, у нас будут проблемы с учителями, поскольку они не хотят вести занятия только с цыганскими детьми", - говорит Несич.

В свою очередь, к обсуждению подключились местные правозащитные группы, назвав требования родителей вредными и дискриминационными. Кенан Раситович, руководитель молодежного центра по вопросам образования цыган, считает, что это будет классическая сегрегация, и все дети должны иметь равные права на образование.

Родители приводят свои аргументы в качестве оправдания: "Речь идет не о сегрегации или дискриминации. Я просто хочу, чтобы мой ребенок пошел в школу с той же культурной средой, к которой он принадлежит".

Нет точных данных о демографии Буяновац. По неофициальным сведениям, около 60 процентов населения (47,000) албанцев, около 30 процентов - сербы и всего 10 процентов представители цыганского сообщества. Цыгане в Буяноваце, как и в других частях Сербии, жалуются на дискриминацию и маргинализацию, характеризующиеся высоким уровнем безработицы, нерешенными жилищными проблемами и отсутствием доступа к здравоохранению и образованию.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #петиция #класс #цыган #школа #сербский


Лингвистическая помощь: Паронимы "сравнять" и "сровнять" 11589

Паронимы - слова, похожие по звучанию, но различающиеся в написании и по своему лексическому значению - часто вызывают затруднения. Одна из таких пар - "сравнять" и "сровнять".


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Вундеркинд, мечтающий о крыльях как у феи 1966

Москвичка Алиса Теплякова, сдавшая ЕГЭ в восемь лет, собирается окончить МГУ раньше положенного срока.


Петиция в поддержку немецкого языка 1611

В Германии собирают подписи за внесение немецкого языка в конституцию.




38-ой Книжный салон в Париже 2010

Один из крупнейших книжных форумов Европы, Парижский книжный салон, проводится ежегодно, начиная с 1981 года.


В Финляндии отменят подготовительное классы для младших детей-иммигрантов 1788

Несмотря на то, что в финском языке очень мало исключений, иностранцам он дается сложно. Но у людей, владеющих русским языком есть преимущества, поскольку в этих двух языках есть много общего. Например, отсутствие артиклей, наличие падежей, двойное отрицание итд.


Еще немного о русских архаизмах в современном сербском 2321

Выше мы уже знакомили вас с тем, как сербский язык способен перенести носителей языка русского во времена, в которые жили и творили свои подвиги былинные герои. В этой статье – еще немного о том, как действует эта «машина времени».


Баница - традиционное болгарское блюдо 5812

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.


Петиция в поддержку вещания телеканала Russia Today на немецком языке собирает подписи 2532

Петицию в поддержку вещания телеканала Russia Today на немецком языке подписали 16,5 тыс. человек. По словам составителей петиции, немецкий язык является родным для 100 млн. европейцев, которые хотят иметь доступ к информации из альтернативных источников.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: каталог, практический, эффективность, предложение.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Москве названия улиц перевели на пять славянских языков



Для игры BioShock Infinite отдельным патчем выпустят субтитры на русском языке




Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus




Популярные направления переводов в марте 2012 года



U Beogradu je predstavljeno novo izdanje Biblije na srpskom jeziku


В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий медицинских сокращений
Глоссарий медицинских сокращений



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru