Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Американские военные будут изучать русский язык по аудиопрограммам

Американская Национальная гвардия приобретет аудиопрограммы для изучения русского, французского и испанского языков для гвардейцев штата Алабама.


Заявка о тендере размещена Министерством армии США на сайте американских государственных закупок.

«Нацгвардии штата Алабама требуются аудиопрограммы для изучения языков «на ходу» в походных условиях, устанавливаемые на портативные карманные аудиоплееры», — говорится в заявке.

Согласно документу, аудиопрограммы должны содержать полный курс по изучению русского, испанского и французского языков.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #аудиопрограмма #Алабама #тендер #русский


Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 4664

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В финских судах участились ошибки при переводе 1994

За последние годы в судах Финляндии заметно увеличилась потребность в переводе, но судебные заседания нередко приходится откладывать из-за проблем, возникающих в случае не самых распространенных языков, в которых может быть множество диалектов.


О тендерах на оказание услуг перевода 4391

Примерно раз в месяц наше бюро получает приглашение на участие в каком-либо тендере. 9 из 10 таких предложений содержат условия в высшей степени невыполнимые для малого бизнеса. Пример — тендер от Сбербанка.




Министерство юстиции Нидерландов опубликовало тендер на переводы на 8 миллионов евро 1714

Министерство юстиции и безопасности Нидерландов (MJenV) выпустило уведомление о заключении контракта на услуги по переводу для Гааги на общую сумму 8 млн. Евро (9,1 млн. Долларов США) в течение 24 месяцев. Контракт заключается на перевод документов в основном с голландского на другие языки, и наоборот.


Комментарий к ФЗ о закупках переводческих услуг 2285

В связи с вхождением в силу федерального закона о закупках переводческих услуг и обязательным его исполнением муниципальными учреждениями мы (как и другие представители переводческого рынка, я уверен) получаем приглашения на участие в тендерах и аукционах. Предварительный этап включает заполнение анкеты участника. И вот на этом этапе, я и хотел бы остановиться в данной заметке.


Компания PROMT создала отраслевой переводчик для сферы машиностроения 2718

Ведущий российский разработчик для частных и корпоративных клиентов представил новое решение автоматического перевода PROMT Машиностроение.


В Эстонии бывший парламентарий окончила курсы уборщиц и теперь работает в бюро переводов 2904

Бывший депутат эстонского парламента Рийгикогу 53-летняя Марет Мерисаар, не попавшая в последний созыв, закончила курсы уборщиц, а теперь она занимается переводами.


Европейский Союз ищет переводчиков 2334

Европейское бюро подбора персонала (EPSO) открыло второй этап тендера для лингвистов, письменных и устных переводчиков, которые смогут работать во всех заведениях ЕС.


Московская милиция нуждается в переводчиках с азербайджанского и таджикского языков 1890

Московская милиция в ходе своей работы нередко сталкивается с необходимостью в услугах переводчиков. Самыми востребованными являются переводчики, работающие с азербайджанским и таджикским языками. Реже следователям нужны знатоки афганского и вьетнамского языков и крайне редко им необходимы лингвисты, владеющие японским и китайским языками.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Справка о счетах / Account information ", Финансовый перевод

метки перевода: финансовый, отчетный, баланс.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Иркутске вышла книга о происхождении языков


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Популярность русского языка в мире снижается


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Google Translate научили разговаривать


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги редактирования PowerPoint презентаций
Особенности вычитки и редактирования презентации в формате pptx. Как отредактировать презентацию в режиме отображения правок?



Глоссарий складской терминологии
Глоссарий складской терминологии



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru