Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Международный круглый стол "Творчество Маяковского в зарубежном мире"

"...Мой стих трудом громаду лет прорвёт и явится весомо, грубо, зримо."





19 июля "Лидеру русского авангарда" исполнится 125 лет.
Владимир Маяковский - один из крупнейших поэтов XX-го века. Он обладал многогранным талантом. Он и драматург, и киносценарист, и режиссёр, и актёр, и художественный редактор.

К юбилею великого поэта приурочена Международная научная конференция "Владимир Маяковский в мировом культурном пространстве", которая пройдёт 18-20 сентября.

В рамках конференции состоится Международный круглый стол "Творчество Маяковского в зарубежном мире: проблемы, рецепции, перевода, изучения".
Мероприятие пройдёт в Каминном зале Института мировой литературы имени А. М. Горького Российской академии наук.

Творения Маяковского переведены на разные языки мира. До сих пор его творчество интересует исследователей разных специальностей, как в России, так и за рубежом.

На длинном столе – большой самоварище.
Бутербродов и булок французских гора.
Маяковский совсем домашний.
– Товарищи! –
Басит он тихонько. – Почитаем? А? – ...


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Маяковский #Владимир #редактор #научная конференция #поэт #кино #творчество #перевод


Сколько названий снега в эскимосском языке 9389

Сегодня отмечают Всемирный день снега. Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В августе в Москве начнут проводить бесплатные литературные экскурсии 1198

В рамках проекта "Экскурсионная среда" в августе столичные библиотеки организуют более 50 бесплатных экскурсий, сообщает пресс-служба Библиотек центра Москвы.


Опубликован длинный список премии «Просветитель» 1708

Премия «Просветитель» вручается ежегодно за лучшую научно - популярную книгу на русском языке.




В Москве на Триумфальной площади в День города откроется "Город поэтов" 1396

По случаю 870-летия Москвы на Триумфальной площади проведут двухдневное музыкально-литературное мероприятие. Его главная идея - взаимодействие разных видов искусства. Программа мероприятия содержит театрально-музыкальные постановки, поэтические чтения и литературные номера.


Конференция в Ванадзоре 1398

Ванадзор третий по величине город в Армении, имеющий репутацию культурного и образовательного центра региона.


Во Владимире завершился II педагогический форум Русского мира 2515

Лучшие педагоги России обсудили достижения и недостатки российской образовательной системы.


В Лейпциге представили первый перевод агитпоэмы Маяковского "Летающий пролетарий" на немецкий язык 3221

На проходившей в Лейпциге на минувшей неделе международной книжной выставке-ярмарке был представлен первый перевод агитпоэмы Владимира Маяковского "Летающий пролетарий", датированной 1925 годом, на немецкий язык.


Биографию Маяковского на испанском языке удостоили премии Варгаса Льосы 3190

Испанский романист Хуан Бонилья был удостоен международной премии Марио Варгаса Льосы за биографию Владимира Маяковского, написанную на испанском языке.


Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве 2734

В Литве недавно были найдены неизвестные переводы нескольких работ индийского поэта и философа Рабиндраната Тагора (7 мая 1861 – 7 августа 1941) с языка хинди на литовский язык. Его творчество сформировало бенгальскую литературу и музыку XIX века. Рабиндранат Тагор стал первым неевропейцем, который получил Нобелевскую премию по литературе в 1913 году.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор / Contract ", Юридический перевод

метки перевода: подписывать, гарантийный, обязательство, установление.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В ОАЭ планируется расширить арабоязычный медиаконтент



В Русском центре отметили юбилей старейшей русскоязычной газеты Таджикистана




В украинские кинотеатры возвращается перевод на русский язык




В Москве пройдет Фестиваль норвежского кино




Трудности перевода кино: дубляж или субтитры?



В Голливуде экранизируют перевод романа Достоевского "Идиот" на английский язык


Причина появления плохих переводов заключается в нехватке квалифицированных переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на UMI-CMS с целью локализации и перевода на другой язык
Особенности экспорта всего контента сайта или отдельных его разделов. Форматы экспорта-импорта данных. Ограничения и подключенные модули системы, отвечающие за экспорт контента.



Глоссарий по современной истории (английский)
Глоссарий по современной истории (английский)



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru